„B2B Connect“ privatumo politika

1. Bendroji informacija apie duomenų apsaugą

Esame dėkingi, kad lankotės mūsų interneto svetainėje ir naudojatės mūsų siūlomomis paslaugomis, bei vertiname jūsų susidomėjimą mūsų pasiūlymais. Jūsų asmens duomenų apsauga mums labai svarbi. Šioje Privatumo politikoje aiškinama, kaip mes renkame jūsų asmens duomenis, ką su jais darome, kokiais tikslais ir kokiu teisiniu pagrindu, o taip pat kokias su tuo susijusias teises jūs turite bei kokius reikalavimus galite teikti. Be to, vadovaujamės „Mercedes-Benz“ duomenų apsaugos politika:

„Mercedes-Benz“ duomenų apsaugos politika.

Mūsų interneto svetainių naudojimo Privatumo politika ir „Mercedes-Benz“ duomenų apsaugos politika netaikoma jūsų veiklai socialinių tinklų ar kitų paslaugų teikėjų svetainėse, į kurias galima patekti naudojant mūsų interneto svetainėse pateiktas nuorodas. Prašome susipažinti su duomenų apsaugos nuostatomis, pateiktomis tų paslaugų teikėjų interneto svetainėse.

2. Duomenų valdytojo ir Duomenų apsaugos pareigūno vardai ir kontaktiniai duomenys

2.1    „Veho“ kaip Duomenų valdytojas

Veho Baltics OÜ (toliau – „Veho“ arba mes)

pagal Estijos įstatymus įsteigta ir veikianti akcinė bendrovė,

įregistruota Estijos įmonių registre, registracijos numeris 14809248,

pagrindinės buveinės adresas Järvevana tee 11, 11314 Harju maakond, Tallinn, Kesklinna linna-osa, Estija.

El. paštas asiakastiedot@veho.fi


2.2    „Mercedes-Benz“ AG ir prekybos atstovų vykdomas valdymas

Neskaitant „Veho“

„Mercedes-Benz“ AG (toliau – MBAG)

Mercedesstr. 120

70372 Stuttgart

Vokietija

El. paštas dialog@mercedes-benz.com

Duomenų apsaugos pareigūnas:

„Mercedes-Benz Group“ AG

Įmonių grupės duomenų apsaugos pareigūnui (angl. Group Data Protection Officer)

HPC E600

D-70546 Stuttgart

Vokietija

El. paštas data.protection@mercedes-benz.com

ir

iš dalies mūsų prekybos atstovai, dalyvaujantys teikiant „B2B Connect“ paslaugas,

veikia kaip per šią interneto svetainę vykdomų ir su „B2B Connect“ veikla susijusių individualių tvarkymo operacijų valdytojai. Toks asmens duomenų tvarkymas yra susijęs, viena vertus,  su paslaugomis, integruotomis per mūsų interneto svetaines (3.5 skirsnis), ir, kita vertus, su standartizuotų pardavimų ir aptarnavimo po pardavimo rinkos analizės vykdymu (3.6 skirsnis). Atliekant tam tikras duomenų tvarkymo operacijas šiame kontekste gali būti laikoma, kad duomenys tvarkomi taikant bendrą duomenų valdymą.

Šiuo atžvilgiu mes, MBAG ir iš dalies prekybos atstovai susitarėme dėl specialių duomenų perdavimo ir tvarkymo priemonių, siekdami nustatyti, kaip asmens duomenys gali būti naudojami šiais konkrečiais tikslais. MBAG suteikia prieigą prie atitinkamų centralizuotų sistemų (kai kuriais atvejais tik apdorodama duomenis kito asmens vardu), koordinuoja centralizuotą duomenų tvarkymą rinkoje arba keliose rinkose, taip pat naudoja centralizuotose sistemose saugomus asmens duomenis nuosavo verslo tikslais (pvz., rinkos analizei), jei yra atitinkamas teisinis pagrindas, o mes, vykdydami pardavimo ar aptarnavimo po pardavimo veiklą, suteikiame prieigą prie atitinkamų sistemų jums.

Gavę jūsų prašymą, pateiksime jums šio mūsų ir MBAG (ir prekybos atstovų, jei taikoma) susitarimo esminių nuostatų aprašymą teisės aktų numatyta apimtimi. Duomenų subjektų prašymai įprastai turi būti adresuojami mums. Tačiau jūs turite teisę ginti su minėtu tvarkymu susijusias savo duomenų subjekto teises ir MBAG ar prekybos atstovų (jei taikoma) atžvilgiu.

3. Jūsų asmens duomenų rinkimas ir tvarkymas

3.1     Interneto svetainės lankymas informaciniais tikslais

Kiekvieną kartą, kai apsilankote mūsų interneto svetainėse, išsaugome tam tikrą informaciją apie jūsų naudojamą naršyklę ir operacinę sistemą, apsilankymo datą ir laiką, prieigos būseną (pvz., ar galėjote patekti į svetainę, ar gavote klaidos pranešimą), svetainės funkcijų naudojimą, visus įvestus paieškos žodžius, kaip dažnai lankotės atskirose interneto svetainėse, peržiūrėtų failų pavadinimus, perduotų duomenų kiekį, tinklalapį, iš kurio atėjote į mūsų interneto svetainę, ir tinklalapį, kurį aplankėte po apsilankymo mūsų svetainėje, neatsižvelgiant į tai, ar tai padarėte spustelėdami nuorodas mūsų interneto svetainėse, ar įvesdami domeną tiesiogiai į to paties savo naršyklės, kurioje atidarėte mūsų interneto svetaines, skirtuko (ar lango) įvesties lauką. Be to, septynias dienas saugome jūsų IP adresą ir jūsų interneto paslaugų teikėjo pavadinimą saugos užtikrinimo tikslais, visų pirma, siekdami užkirsti kelią ir aptikti išpuolius prieš mūsų interneto svetaines ir bandymus sukčiauti.

Šio duomenų tvarkymo teisinis pagrindas yra mūsų teisėtas interesas turėti galimybę rodyti savo interneto svetaines ir duomenų apsaugos kontrolė bei duomenų saugumas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas).

Šiame skirsnyje nurodytus asmens duomenis mūsų IT sistemos renka automatiškai, kai lankotės mūsų interneto svetainėse. Neapdorojus šių asmens duomenų, interneto svetainė gali nebūti rodoma optimaliai.

3.2    Kontaktas pasinaudojus internetine kontaktine forma, tikralaikių pokalbių funkcija

Jei susisieksite su mumis per mūsų interneto svetainę, internetinėje kontaktinėje formoje ar tikralaikiame pokalbyje pateikti jūsų duomenys bus tvarkomi siekiant apdoroti užklausą, vykdyti susijusį techninį administravimą ir tuo atveju, jei atsirastų papildomų klausimų.

Šiuo atveju mūsų tvarkomi asmens duomenys – pateikti kontaktiniai duomenys (vardas, pavardė / pavadinimas, telefono numeris, adresas, kontakto priežastis ir kt.) ir jūsų el. pašto adresas.

Taikant sutartyje numatytas ar prieš sutarties sudarymą taikytinas priemones, šių duomenų tvarkymo teisinis pagrindas yra sutarties tvarkymas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktas), kitu atveju teisinis pagrindas yra abipusis interesas tvarkyti duomenis (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas).

Jei kontaktinėje formoje ar tikralaikiame pokalbyje pateiksite papildomus asmens duomenis, šiuos duomenis naudosime pirmiau nurodytais tikslais, klientų administravimo tikslais ir, jei reikia, tvarkydami verslo sandorius ir išrašydami pagal juos sąskaitas faktūras, kiekvienu atveju tokia apimtimi, kokios reikia šiam tikslui pasiekti.

Jei pagal galiojančius teisės aktus esame įpareigoti saugoti tam tikrus asmens duomenis teisėtai nustatytą laikotarpį (pvz., dėl verslo incidentų), šiuos asmens duomenis saugosime tol, kol tai būtina (BDAR 6 straipsnio 1 dalies c punktas). Jūsų asmens duomenys bus nedelsiant ištrinti, kai jų nebereikės teisiniams įsipareigojimams vykdyti.

Šiame skirsnyje nurodytus asmens duomenis renkame tiesiogiai iš jūsų ir jūs juos pateikiate patys. Netvarkant asmens duomenų (išskyrus visą savanoriškai teikiamą informaciją), neįmanoma teikti šiame skirsnyje nurodytų paslaugų.

3.3    Registracija, „B2B Connect“ naudojimas produktams peržiūrėti ir užsakyti

Užsakymo vykdymo ar kito su sutartimi susijusio tvarkymo atveju naudojame jūsų asmens duomenis, kad galėtume apdoroti ar įvykdyti užsakymą ir kitas su sutartimi susijusias užklausas. Duomenys taip pat gali būti tvarkomi siekiant išspręsti ginčus arba užtikrinti sutarties vykdymą.

Šiame kontekste mūsų tvarkomi asmens duomenys yra registracijos duomenys (UMAS registracijos duomenys, išsamesnė informacija apie juos pateikiama UMAS duomenų apsaugos politikoje [https://aftersales.mercedes-benz.com/umas/login/#/]), užsakymo perdavimo duomenys, užsakymo duomenys (produktas, kiekis ir kt.), mokėjimo duomenys (visa reikalinga atsiskaitymo informacija).

Jei užsakomi „WebParts“ produktai, šie duomenys perduodami „WebParts“ parduotuvei, jei jie jau buvo įvesti šiose svetainėse. Daugiau informacijos apie tai pateikiama „WebParts“ duomenų apsaugos politikoje [https://webparts.mercedes-benz.com/].

Aptarnavimo po pardavimo programų ir duomenų turinio atveju šie duomenys taip pat bus persiunčiami MBAG tolesniam užsakymo ir sutarties tvarkymui vykdyti. Konkreti informacija, susijusi su asmens duomenų naudojimu Aptarnavimo po pardavimo programų ir duomenų turinio paslaugoms teikti, pateikiama atitinkamoje duomenų apsaugos politikoje, su kuria supažindinama sudarant sutartį.

Kai taikomos sutartyje numatytos priemonės, šių duomenų tvarkymo teisinis pagrindas yra sutarties vykdymas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktas). Jei pagal galiojančius teisės aktus esame įpareigoti saugoti tam tikrus asmens duomenis teisėtai nustatytą laikotarpį (pvz., dėl verslo incidentų), šiuos asmens duomenis saugosime tol, kol tai būtina (BDAR 6 straipsnio 1 dalies c punktas). Jūsų asmens duomenys bus nedelsiant ištrinti, kai jų nebereikės teisiniams įsipareigojimams vykdyti.

Šiame skirsnyje nurodytus asmens duomenis renkame tiesiogiai iš jūsų ir jūs juos pateikiate patys arba juos ištraukia sistema (pvz., iš UMAS). Netvarkant asmens duomenų neįmanoma teikti šiame skirsnyje nurodytų paslaugų.

3.4    Dalyvavimas apklausose, kainų konkursuose

Kai dalyvaujate mūsų interneto svetainėje siūlomose apklausose ar kainų konkursuose, mes taip pat naudojame jūsų asmens duomenis, kad galėtume vykdyti šias apklausas ir konkursus.

Šiuo atveju mūsų tvarkomi asmens duomenys yra UMAS registracijos duomenys ir kita informacija, kurią pateikiate šiuo tikslu.

Šių duomenų tvarkymo teisinis pagrindas visos būtinos informacijos atžvilgiu yra sutarties vykdymas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktas), o visos kitos informacijos tvarkymo pagrindas yra abipusis interesas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas).

Jei mes (ir galbūt pasirinktos trečiosios šalys) naudojame jūsų asmens duomenis kitiems tikslams (pvz., suasmenintam turiniui ar reklamai rodyti remiantis jūsų elgesiu naršant interneto svetainėse), teisinis pagrindas yra jūsų sutikimas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies a punktas), pateiktas per mūsų Sutikimų valdymo sistemą (angl. Consent Management System). Daugiau informacijos ir galimybę pasirinkti tam tikras nuostatas galite rasti čia: https://b2bconnect.mercedes-benz.com/LT/help/cookies.

Šiame skirsnyje nurodytus asmens duomenis renkame tiesiogiai iš jūsų ir jūs juos pateikiate patys. Netvarkant asmens duomenų neįmanoma teikti šiame skirsnyje nurodytų paslaugų.

3.5    Kitos interneto svetainėse integruotos paslaugos

Mes naudojame toliau nurodytus asmens duomenis bendradarbiaudami su MBAG (ir, jei taikoma, mūsų prekybos atstovais), kad galėtume teikti jums tam tikras paslaugas / rodyti ataskaitų sritį, susijusią su „WebParts“ ir Aptarnavimo po pardavimo programomis bei duomenų turiniu, per mūsų interneto svetaines.

a. „Create Vehicle"

Programa „Create Vehicle“ („Sukurti transporto priemonę“) leidžia valdyti transporto priemonę pagal jos identifikavimo numerį (FIN / VIN), kad būtų paprasčiau naudotis aptarnavimo po pardavimo paslaugomis (įskaitant transporto priemonės atsarginių dalių paiešką ir informaciją apie remonto instrukcijas, modifikavimo galimybes, gedimų diagnostikos raktus ir kitus kontrolinius sąrašus, taip pat informaciją apie darbo valandas, kainas (įskaitant sutartas sąlygas, jei taikoma), paslaugų paketus ir papildomą informaciją, kad būtų galima pateikti tikslią išlaidų sąmatą ir veiksmingai įgyvendinti remontą, prieigą prie Skaitmeninės paslaugų brošiūros (angl. Digital Service Booklet)), apie kurias išsamesnė informacija pateikiama atitinkamose duomenų apsaugos politikose.

Norint sukurti ir rodyti konkrečias transporto priemones šioje programoje, reikia tvarkyti jūsų galutinio kliento FIN / VIN ir jūsų UMAS registracijos duomenis, kuriuos galima pasirinkti proceso metu.

Šių duomenų tvarkymo teisinis pagrindas visos būtinos informacijos atžvilgiu yra sutarties vykdymas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktas), o visos kitos informacijos tvarkymo pagrindas yra abipusis interesas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas).

Šiame skirsnyje nurodytus asmens duomenis renkame tiesiogiai iš jūsų ir jūs juos pateikiate patys. Netvarkant asmens duomenų neįmanoma teikti šiame skirsnyje nurodytų paslaugų.

b. Užsakymų istorija / prekybos atstovas / paskyra

Taip pat mes suteikiame jums galimybę per mūsų interneto svetaines peržiūrėti: i) kuriuos produktus įsigijote per „WebParts“ ir Aptarnavimo po pardavimo programų bei duomenų turinio forma (įskaitant, kiek laiko jie galios), ii) kokius prekybos atstovus pasirinkote ir iii) kokie kiti jūsų organizacijos naudotojai yra registruoti.

Norint leisti naudotis šiomis funkcijomis, reikia tvarkyti jūsų UMAS registracijos duomenis, taip pat kitų jūsų organizacijos naudotojų registracijos duomenis ir užsakymo informaciją.

Šių duomenų tvarkymo teisinis pagrindas yra sutarties vykdymas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktas).

Šiame skirsnyje nurodytus asmens duomenis renkame tiesiogiai iš jūsų ir jūs juos pateikiate patys. Netvarkant asmens duomenų neįmanoma teikti šiame skirsnyje nurodytų paslaugų.

c. „B2B Connect“ pardavėjų centras

Jei pageidaujate, galite leisti iš anksto pasirinktiems prekybos atstovams padėti jums teikiant skundus ar kitus su sandoriu susijusius per platformą teikiamus prašymus per „B2B Connect“ pardavėjų centrą (toliau – Pardavėjų centras). Suteikus išankstinį patvirtinimą, pasirinktas prekybos atstovas gali gauti prieigą prie jūsų aptarnavimo prašymų (pvz., užklausų), kad galėtų teikti pagalbą. Tokia pagalba teikiama tik santykiuose tarp jūsų ir atitinkamo prekybos atstovo ir tenka išimtinai minėto prekybos atstovo, kuris pagal BDAR veikia kaip duomenų valdytojas, atsakomybei. Teisinis pagrindas, kuriuo remdamasis prekybos atstovas gali susipažinti su atitinkamais duomenimis, yra teisėtas interesas užtikrinti, kad paslaugos būtų kuo veiksmingesnės ir jūs galėtumėte jomis naudotis (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas).

d. „5*Rater“

Jūs galite naudotis vertinimo priemone, skirta vertinti prekybos atstovų darbą per „WebParts“ ir šias interneto svetaines. Taip siekiama pagerinti prekybos atstovų darbo rezultatus ir šių interneto svetainių veikimą.

Kai naudojate „5*Rater“, tvarkomi užsakymo numerio ir užsakymo būsenos (jei ji susijusi su produktu) bei jūsų UMAS registracijos duomenys ir atsiliepimas. Šie duomenys taip pat bus perduoti prekybos atstovams, kad prireikus jie galėtų susisiekti su jumis ir atitinkamai sureaguoti į jūsų atsiliepimą.

Šių duomenų tvarkymo teisinis pagrindas yra tiesioginis reagavimas į jūsų atsiliepimą vykdant sutartį, laikant „5*Rater“ savanoriškai naudojama paslauga (BDAR 6 straipsnio 1 dalies b punktas), ir galimai jūsų sutikimas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies a punktas), pateiktas naudojantis mūsų Sutikimų valdymo sistema, jei duomenys naudojami vidaus analizės tikslais. Daugiau informacijos ir galimybę pasirinkti tam tikras nuostatas galite rasti čia: https://b2bconnect.mercedes-benz.com/LT/help/cookies.

Šiame skirsnyje nurodytus asmens duomenis renkame tiesiogiai iš jūsų ir jūs juos pateikiate patys. Netvarkant asmens duomenų neįmanoma teikti šiame skirsnyje nurodytų paslaugų.

3.6    Verslo analizė ir rinkodaros kampanijos

Rinkos tyrimų ir vidaus verslo analizės tikslais prekybos atstovai ir mes pateikiame MBAG konkrečius duomenis, susijusius su aptarnavimo po pardavimo sandoriais per „WebParts“, įskaitant sąskaitos faktūros numerį arba informaciją apie neparduotas dalis / paslaugas („prarastus pardavimus“), FIN / VIN, prekybos atstovo identifikacinį Nr., informaciją apie parduotus produktus, dalis ar paslaugas, pirmąją transporto priemonės registraciją ir ridą.

Tvarkant duomenis, jie gali būti papildyti kita MBAG žinoma informacija apie perduotą transporto priemonę, jos modelį, seriją, įrangą arba jos dalis ir komponentus. Įprastai toks duomenų tvarkymas vykdomas siekiant pagerinti prekybos atstovo perduodamų duomenų kokybę (pvz., pridedant pirmosios registracijos datą, jei prekybos atstovas jos neįvedė).

Perduotus duomenis nuasmeninta forma MBAG taip pat gali naudoti kitais tvarkymo tikslais, pavyzdžiui, statistiniais ir analizės tikslais.

a. Verslo analizės

Remdamasi pateiktais duomenimis, MBAG atlieka įprastus aptarnavimo po pardavimo ir verslo analitinius vertinimus, kuriuos toliau naudoja atitinkami prekybos atstovai ir mes (pvz., siekdami nustatyti, kiek tam tikros rūšies produktų buvo parduota šalyje, arba patvirtinti kainodaros modelius). Šias užduotis atliekantys MBAG darbuotojai negali priskirti pateiktų duomenų jokiam fiziniam asmeniui. Šias užduotis vykdant gaunami rezultatai – tai tik suvestinės ataskaitos, kuriose nėra jokių asmens duomenų.

MBAG ir jos darbuotojai veikia griežtai laikydamiesi būtinybės žinoti principo ir yra įgyvendinę atitinkamas apsaugos priemones, kad užtikrintų tokių duomenų tvarkymą nustatytais tikslais.

Šio duomenų tvarkymo teisinis pagrindas yra teisėti mūsų,  prekybos atstovų ir MBAG interesai (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas), t. y. kuo veiksmingesnės pardavimo sistemos. Duomenų tvarkymo verslo analizės tikslais teisėtumas yra mūsų, prekybos atstovų ir MBAG teisėtas interesas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas), kurį sudaro pardavimų ir vidaus verslo procesų efektyvumo gerinimas.

b. Rinkodaros kampanijos

Kai kuriose rinkose MBAG gali tvarkyti pirmiau minėtus duomenis siekdama padėti prekybos atstovams ir mums vykdyti tiesioginės rinkodaros kampanijas. MBAG taip pat gali centralizuotai valdyti ir siųsti atitinkamas rinkodaros kampanijas ir medžiagą galutiniams klientams pirmiau minėtų asmenų vardu. Kai kuriose rinkose mes galime teikti panašias paslaugas prekybos atstovams.

Visa ši veikla vykdoma tik mūsų ir prekybos atstovų vardu (jei taikoma, duomenų tvarkymas pagal BDAR 28 straipsnį).

Šiame skirsnyje nurodytus asmens duomenis renkame tiesiogiai iš jūsų ir jūs juos pateikiate patys arba netiesiogiai jums naudojantis mūsų interneto svetainėmis.

3.7    Naujienlaiškis

Jei užsiprenumeruosite mūsų interneto svetainėse siūlomą naujienlaiškį, registruojantis naujienlaiškiui gauti pateikti duomenys bus naudojami tik naujienlaiškio siuntimo tikslais, nebent sutiktumėte, kad jie būtų naudojami papildomiems tikslams. Bet kuriuo metu galite atsisakyti prenumeratos, pasinaudoję naujienlaiškyje pateikta prenumeratos atsisakymo galimybe.

Norėdami užsiregistruoti, turite pateikti mums savo el. pašto adresą. Galite savanoriškai pateikti mums papildomos informacijos, pvz., savo vardą. Registracija vyksta taikant vadinamąją dvigubo pasirinkimo procedūrą. Po registracijos gausite mūsų patvirtinimo el. laišką, kuriame turėsite dar kartą patvirtinti registraciją. Visas šis procesas dokumentuojamas ir saugomas. Saugomas registracijos ir patvirtinimo laikas bei jūsų IP adresas.

Asmens duomenų tvarkymo siunčiant naujienlaiškį teisinis pagrindas yra jūsų sutikimas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies a punktas).

Savo sutikimą dėl asmens duomenų tvarkymo siunčiant naujienlaiškį galite atšaukti bet kuriuo metu, atsisakę naujienlaiškio. Norėdami jo atsisakyti, pasinaudokite naujienlaiškio pabaigoje pateikta nuoroda. Atsisakymas nedaro poveikio jau atlikto duomenų tvarkymo teisėtumui.

3.8    Duomenų naudojimas dėl teisinių įsipareigojimų

Naudojame jūsų asmens duomenis, jei esame teisiškai įpareigoti tai daryti (pvz., juos saugoti siekiant vykdyti komercines arba mokestines prievoles, atskleisti vykdant institucijų arba teismo nurodymus, pvz., teisėsaugos institucijai).

Tokiu atveju asmens duomenų tvarkymo teisinis pagrindas yra teisinių reikalavimų vykdymas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies c punktas). Jūsų asmens duomenys bus nedelsiant ištrinti, jei jų nebereikės teisiniams įsipareigojimams vykdyti.

4. Asmens duomenų perdavimas trečiosioms šalims; socialinių tinklų įskiepiai; naudojimasis paslaugų teikėjų paslaugomis

a. Mūsų interneto svetainėse taip pat gali būti pateikiami trečiųjų šalių pasiūlymai. Kai paspaudžiate ant tokio pasiūlymo, mes perduodame reikalingos apimties duomenis atitinkamam paslaugų teikėjui (pvz., informaciją, kad radote šį pasiūlymą mūsų svetainėje, ir, jei taikoma, papildomą informaciją, kurią jau pateikėte šiuo tikslu mūsų svetainėse).

b. Jei savo interneto svetainėse naudojame vadinamuosius socialinių tinklų, pvz., „Facebook“ ir „Twitter“, įskiepius, juos integruojame, kaip nurodyta toliau.

Kai lankotės mūsų interneto svetainėse, socialinių tinklų įskiepiai yra išjungti, t. y. šių tinklų operatoriams neperduodami jokie duomenys. Jei norite pasinaudoti vienu iš tinklų, spustelėkite atitinkamą socialinio tinklo įskiepį, kad sukurtumėte tiesioginį ryšį su atitinkamo tinklo serveriu.

Jei turite naudotojo paskyrą atitinkamame tinkle ir esate prisijungę tuo metu, kai aktyvuojamas socialinio tinklo įskiepis, tinklas gali priskirti jūsų apsilankymą mūsų interneto svetainėje jūsų naudotojo paskyrai. Jei norite to išvengti, atsijunkite nuo tinklo prieš aktyvuodami socialinio tinklo įskiepį. Socialinis tinklas negali susieti apsilankymo kitose („Mercedes-Benz“) interneto svetainėse su jūsų naudotojo paskyra, nebent ten taip pat aktyvavote socialinio tinklo įskiepį.

Kai aktyvuojate socialinio tinklo įskiepį, tinklas perduoda turinį, kuris dėl to tampa prieinamas, tiesiogiai į jūsų naršyklę, kuri jį integruoja į mūsų interneto svetaines. Tokiu atveju taip pat gali būti vykdomi duomenų perdavimai, kuriuos inicijuoja ir kontroliuoja atitinkamas socialinis tinklas. Jūsų prisijungimui prie socialinio tinklo, duomenų perdavimams tarp tinklo ir jūsų sistemos bei jūsų sąveikai šioje platformoje taikoma tik atitinkamo tinklo duomenų apsaugos politika.

Socialinio tinklo įskiepis lieka aktyvuotas tol, kol jo neišjungiate arba neištrinate slapukų (žr. 5 skirsnio d dalį).

Šio duomenų tvarkymo mūsų interneto svetainėse teisinis pagrindas yra mūsų teisėtas interesas (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas) suteikti jums galimybę naudotis socialinių tinklų įskiepiais, kuriuos nurodote juos spustelėdami.

c. Kai paspaudžiate pasiūlymo nuorodą arba aktyvuojate socialinio tinklo įskiepį, asmens duomenys gali būti perduodami Europos ekonominei erdvei nepriklausančių valstybių paslaugų teikėjams, kurie Europos Sąjungos (toliau – ES) požiūriu neužtikrina „tinkamo apsaugos lygio“, atitinkančio duomenų tvarkymą pagal ES standartus. Atminkite tai prieš spustelėdami nuorodą arba aktyvuodami socialinio tinklo įskiepį ir taip pradėdami savo duomenų perdavimą.

d. Taip pat mes naudojamės kvalifikuotų paslaugų teikėjų (pvz., IT paslaugų teikėjų, rinkodaros agentūrų) paslaugomis, kad galėtume valdyti, optimizuoti ir apsaugoti mūsų interneto svetaines. Perduodame jiems asmens duomenis tik tuomet, jei to reikia interneto svetainėms ir jų funkcijoms teikti ir naudoti, teisėtiems interesams įgyvendinti (BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktas), teisiniams įsipareigojimams vykdyti (BDAR 6 straipsnio 1 dalies c punktas) arba tokiu atveju, jei jūs su tuo sutikote (BDAR 6 straipsnio 1 dalies a punktas). Daugiau informacijos apie duomenų gavėjus (sutikimo atveju) galite rasti mūsų Sutikimų valdymo sistemoje: https://b2bconnect.mercedes-benz.com/LT/help/cookies.

5. Slapukai

a. Lankantis mūsų interneto svetainėse gali būti naudojami slapukai. Techniškai tai yra vadinamieji HTML slapukai ir panašios programinės įrangos įrankiai, pvz., žiniatinklio / dokumento objektų modelio (DOM) saugykla arba vietiniai bendrieji objektai (vadinamieji „Flash“ slapukai), kuriuos kartu vadiname slapukais.

b. Slapukai – tai nedideli failai, saugomi jūsų stacionariame, nešiojamajame kompiuteryje ar mobiliajame įrenginyje, kai lankotės interneto svetainėje. Iš jų galima sužinoti, pavyzdžiui, ar jau buvo įvykęs ryšys tarp įrenginio ir interneto svetainių, atsižvelgti į jūsų pageidaujamą kalbą ar kitas nuostatas, pasiūlyti tam tikras funkcijas (pvz., internetinę parduotuvę, transporto priemonės konfigūravimo priemonę) arba sužinoti jūsų interesus remiantis svetainių naudojimu. Slapukuose taip pat gali būti asmens duomenų.

c. Ar jums lankantis mūsų interneto svetainėse naudojami slapukai ir kokie tai slapukai priklauso nuo to, kurias mūsų interneto svetainių sritis ir funkcijas naudojate ir ar mūsų Sutikimų valdymo sistemoje sutinkate, kad būtų naudojami slapukai, kurie nėra techniškai būtini. Daugiau informacijos ir galimybę pasirinkti tam tikras nuostatas galite rasti spustelėję čia: https://b2bconnect.mercedes-benz.com/LT/help/cookies.

d. Slapukų naudojimas taip pat priklauso nuo jūsų naudojamos interneto naršyklės (pvz., „Microsoft Edge“, „Google Chrome“, „Apple Safari“, „Mozilla Firefox“) nuostatų. Dauguma interneto naršyklių yra iš anksto nustatytos automatiškai priimti tam tikrų tipų slapukus, tačiau įprastai galite pakeisti šią nuostatą. Išsaugotus slapukus galite bet kada ištrinti. Žiniatinklio / dokumento objektų modelio (DOM) saugyklą ir vietinius bendruosius objektus galite ištrinti atskirai. Kaip tai padaryti jūsų naudojamoje naršyklėje ar įrenginyje, galite sužinoti perskaitę paslaugų teikėjo instrukcijas.

e. Sutikimas (= patvirtinimas) dėl slapukų naudojimo, taip pat slapukų atmetimas ar ištrynimas yra kiekvienu atveju susietas su naudojamu įrenginiu ir su naudojama interneto naršykle. Jei naudojate kelis įrenginius ar interneto naršykles, kiekvienu atveju galite priimti skirtingus sprendimus ar nustatyti skirtingas parinktis.

f. ei nuspręsite nenaudoti slapukų arba juos ištrinsite, gali būti, kad galėsite naudotis ne visomis mūsų interneto svetainės funkcijomis arba tam tikromis funkcijomis galėsite naudotis ribotai.

6. Duomenų neprivaloma pateikti

Duomenų subjektai (jūs, galutiniai klientai) įprastai teikia asmens duomenis savanoriškai. Iš esmės duomenų subjektams netaikomas nei įstatymų numatytas, nei sutartinis įsipareigojimas teikti duomenis. Tačiau nepateikus asmens duomenų (pvz., FIN / VIN), gali būti, kad negalėsime jums teikti arba tinkamai teikti tam tikrų paslaugų ar jų dalių. Tam tikrais atvejais teikti duomenis gali būti reikalaujama netgi pagal įstatymus (pvz., privalomų produktų atšaukimų atvejais).

7. Saugumas

Mes naudojame technines ir organizacines saugumo priemones, kad apsaugotume jūsų duomenis, kuriuos kontroliuojame / tvarkome, nuo manipuliavimo jais, praradimo, sunaikinimo ir nuo neįgaliotų asmenų prieigos. Nuolat tobuliname savo saugumo priemones, atsižvelgdami į technologijų pažangą.

8. Jūsų asmens duomenų šalinimas

Jūsų IP adresas ir jūsų interneto paslaugų teikėjo pavadinimas, kuriuos saugome dėl saugumo priežasčių, ištrinami po septynių dienų, kaip aprašyta pirmiau. Galime saugoti duomenis ilgesnį laikotarpį nei šis. Tokiu atveju IP adresai ištrinami arba atskiriami, kad nebebūtų galima priskirti jų besikreipiančiam klientui.

Kitu atveju jūsų asmens duomenis ištrinsime, kai tik nustos galioti tikslas, dėl kurio surinkome ir tvarkėme duomenis. Po šio laikotarpio duomenys saugomi tik tokia apimtimi, kokia tai būtina laikantis ES mums taikomų teisės aktų, taisyklių ar kitų teisinių nuostatų arba trečiųjų valstybių teisinių nuostatų, jei jos užtikrina tinkamą duomenų apsaugos lygį. Jei atskirais atvejais duomenų ištrinti neįmanoma, atitinkami asmens duomenys pažymimi, kad būtų apribotas tolesnis jų tvarkymas.

9. Duomenų subjektų teisės

a. Kaip duomenų subjektas (asmuo), kuriam turi įtakos duomenų tvarkymas, turite teisę į informaciją (BDAR 15 straipsnis), duomenų ištaisymą (BDAR 16 straipsnis), duomenų ištrynimą (BDAR 17 straipsnis), duomenų tvarkymo apribojimą (BDAR 18 straipsnis) ir duomenų perkeliamumą (BDAR 20 straipsnis).

b. Jei davėte mums sutikimą tvarkyti jūsų asmens duomenis, turite teisę bet kuriuo metu šį sutikimą atšaukti. Sutikimo atšaukimas neturi įtakos jūsų asmens duomenų tvarkymo iki atšaukimo teisėtumui. Taip pat lieka nepakitęs tolesnis šių duomenų tvarkymas remiantis kitu teisiniu pagrindu, pavyzdžiui, vykdant teisinius įsipareigojimus.

c. Teisė nesutikti
Turite teisę dėl priežasčių, susijusių su jūsų konkrečia situacija, bet kuriuo metu nesutikti, kad su jumis susiję asmens duomenys būtų tvarkomi remiantis BDAR 6 straipsnio 1 dalies e punktu (duomenų tvarkymas dėl viešojo intereso) arba BDAR 6 straipsnio 1 dalies f punktu (duomenų tvarkymas interesų pusiausvyros pagrindu). Jei nesutiksite su duomenų tvarkymu, toliau tvarkysime jūsų asmens duomenis tik tuo atveju, jei galėsime įrodyti, kad turime įtikinamų teisėtų priežasčių, kurios yra viršesnės už jūsų interesus, teises ir laisves, arba jei duomenys tvarkomi siekiant pareikšti, vykdyti ar ginti teisinius reikalavimus. Jei jūsų asmens duomenis tvarkome tiesioginės rinkodaros tikslu siekdami apsaugoti teisėtus interesus interesų pusiausvyros pagrindu, taip pat turite teisę bet kuriuo metu nesutikti su tokiu tvarkymu nenurodydami priežasčių.

d. Jei įmanoma, savo reikalavimus ir paaiškinimus prašome siųsti šiuo adresu: dialog@mercedes-benz.com.

e. Jei manote, kad jūsų asmens duomenų tvarkymas pažeidžia teisinius reikalavimus, turite teisę pateikti skundą kompetentingai duomenų apsaugos priežiūros institucijai (BDAR 77 straipsnis).

10. Automatizuoti sprendimai

Nenaudosime jūsų asmens duomenų, kad galėtume priiminėti su jumis susijusius automatizuotus sprendimus (įskaitant profiliavimą), kurie turi jums teisinį arba panašų reikšmingą poveikį.

11. „Mercedes-Benz“ AG centralizuotos prieigos paslauga

Naudodamiesi „Mercedes-Benz“ AG siūloma Centralizuotos registracijos paslauga, galite užsiregistruoti visose „Mercedes-Benz“ grupei ir jos prekių ženklams priklausančiose interneto svetainėse ir programose, kurios yra susietos su paslauga. Jai taikomose naudojimo sąlygose numatytos konkrečios duomenų apsaugos nuostatos. Šias naudojimo sąlygas galima rasti susijusių interneto svetainių ir programų registracijos puslapiuose.

12. Duomenų perdavimas gavėjams (už Europos ekonominės erdvės ribų)

12.1.  Bendra informacija apie gavėjus

Mes perduodame jūsų asmens duomenis toliau nurodytiems gavėjams.

a. Tam, kad galėtume tvarkyti jūsų asmens duomenis pirmiau nurodytais tikslais, naudojamės duomenų tvarkytojų paslaugomis, kurie tvarko jūsų asmens duomenis mūsų vardu. Mes išlaikome atitinkamų asmens duomenų kontrolę ir išliekame duomenų valdytojais.

b. Vykdydami užsakymus, mokėjimams apdoroti perduodame mokėjimų duomenis bankams arba mokėjimo paslaugų teikėjams, jei to reikia atitinkamam mokėjimo būdui.

c. Atskirais atvejais jūsų prašymu galime perduoti užsakymui įvykdyti reikalingus asmens duomenis mūsų atstovybėms kitose šalyse (kitoms įmonių grupės įmonėms). Išskyrus atvejus, kai Europos Komisija priima sprendimą dėl atitinkamos trečiosios valstybės, nepriklausančios Europos ekonominei erdvei, tinkamumo, duomenys perduodami sutarčiai vykdyti (BDAR 49 straipsnio 1 dalies b punkto pagrindu).

d. Atskirais atvejais perduodame asmens duomenis teismams, teisėsaugos institucijoms, priežiūros institucijoms, kitoms valdžios institucijoms, mokesčių konsultantams ir teisininkams, jei tai teisiškai leidžiama ir būtina.

12.2  Gavėjai už Europos ekonominės erdvės ribų

a. Kai naudojamės paslaugų teikėjų paslaugomis (žr. 4 skirsnio d dalį) ir duomenys su jūsų sutikimu (= patvirtinimu) perduodami trečiosioms šalims (žr. 5 skirsnį), asmens duomenys gali būti perduodami gavėjams už Europos Sąjungos (ES), Islandijos, Lichtenšteino ir Norvegijos (= Europos ekonominės erdvės) ribų, visų pirma į JAV ir Indiją, ir ten tvarkomi tik remiantis teisiniais reikalavimais.

b. Toliau išvardytose valstybėse ES požiūriu yra pakankamas asmens duomenų tvarkymo apsaugos lygis (vadinamasis sprendimas dėl tinkamumo): Andora, Argentina, Kanada (ribotai), Farerų salos, Gernsis, Izraelis, Meno sala, Japonija, Džersis, Naujoji Zelandija, Korėjos Respublika, Šveicarija, Jungtinė Karalystė ir Urugvajus. Su gavėjais kitose šalyse susitariame taikyti ES sutarčių standartines sąlygas arba įmonę saistančias taisykles, kad užtikrintume „tinkamą apsaugos lygį“ pagal teisinius reikalavimus. Mielai pateiksime jums apie tai daugiau informacijos, jei susisieksite su mumis pasinaudoję 9 skirsnio d dalyje nurodytais kontaktiniais duomenimis.

 

 

Statusas: 2022 m. gruodis