General Terms and Conditions for the Use of Time Credits/Slices (PDF)
General Terms and Conditions for the Supply of Workshop Equipment (PDF)
General Terms and Conditions for the Use of XENTRY Pass Thru EU and XENTRY Diagnosis Lite (hereinafter “Open Shell Software”) (PDF)
General Terms and Conditions regarding the Use of Applications and Data Content for After-Sales (PDF)
General Terms and Conditions for the Purchase of XENTRY Diagnosis Kit 4, XENTRY Diagnosis Kit 4 Scope, XENTRY Scope, Retail Data Storage 2 and XENTRY Diagnosis COM Kit (PDF)
1.1 Mercedes-Benz B2B Connect platforma (toliau – „B2B Connect“) yra informacijos ir prekybos platforma, suteikianti prieigą prie remonto ir techninės priežiūros informacijos bei originalių Mercedes-Benz dalių.
1.2 Klientai turės prieigą prie originalių Mercedes-Benz dalių internetinės prekybos, kuri teikiama per B2B Connect. B2B Connect suteikia klientams galimybę savarankiškai ieškoti originalių Mercedes-Benz dalių, peržiūrėti jų kainas ir prieinamumą bei užsakyti jas iš įgalioto Mercedes-Benz serviso partnerio („Partneris“). Be to, B2B Connect siūlo papildomų privalumų, tokių kaip prieiga prie Partnerio pardavimo veiklų ir užsakymų valdymas, įskaitant šablonus. Klientas taip pat turės prieigą prie mobiliosios B2B Connect versijos – B2B Connect programėlės, per kurią tam tikros B2B Connect funkcijos gali būti naudojamos mobiliajame įrenginyje (toliau – „B2B Connect programėlė“). Be to, klientai, jei tai prieinama atitinkamoje rinkoje, gaus prieigą prie remonto ir techninės priežiūros informacijos internetinio platinimo, kuris vykdomas per B2B Connect, įskaitant techninės priežiūros informaciją, diagnostinius sprendimus, dirbtuvių įrangą (toliau – „After Sales taikomosios programos ir duomenų turinys“; B2B Connect, B2B Connect programėlė ir After Sales taikomosios programos ir duomenų turinys toliau kartu vadinami „Sistemomis“). Galiausiai, kaip B2B Connect dalis, klientai gali naudotis vertinimo įrankiu, leidžiančiu įvertinti Sistemas ir jų veikimą bei pateikti atsiliepimus (toliau – „5*Rater“).
1.3
B2B Connect tiekėjas yra VEHO, kurio registruota buveinė yra XXXX (toliau – „VEHO“). „After Sales“ taikomųjų programų ir duomenų turinio, kuris yra prieinamas pirkimui ir naudojimui per B2B Connect Europos Sąjungoje (ES), Europos laisvosios prekybos asociacijoje (ELPA) arba Jungtinėje Karalystėje, tiekėjas yra Mercedes-Benz AG, kurio registruota buveinė yra Štutgarte (toliau – „MBAG“). Už šių teritorijų ribų „After Sales“ taikomųjų programų ir duomenų turinio tiekėjas yra VEHO.
1.4
Sistemos priklauso MBAG ir yra techniškai palaikomos MBAG. Sistemos yra siūlomos ir skirtos tik komerciniams klientams, kaip apibrėžta Vokietijos civilinio kodekso (BGB) 14 straipsnyje, t. y. B2B ir nepriklausomiems rangovams, atliekantiems transporto priemonių remonto ir priežiūros paslaugas (toliau – „Klientai“). Galutiniams vartotojams ir vartotojams naudotis sistemomis griežtai draudžiama.
1.5
Leidimas naudotis Sistemomis priklauso nuo Kliento paraiškos priėmimo (žr. registracijos procesą 2.2 skyriuje), kuris patvirtinamas el. paštu. Paraiškoje Klientas turi nurodyti savo organizaciją ir jos adresą, taip pat Kliento administratoriaus vardą ir el. pašto adresą. Papildomus organizacijos naudotojus gali sukurti tik Kliento administratorius. Kiekvienai organizacijai leidžiamas tik vienas administratorius. Be to, Klientai turi priklausyti atitinkamos Sistemos įgaliotų asmenų grupei. Sąlygos, kaip tapti įgaliotu naudotoju, nurodytos šiose naudojimo sąlygose (toliau – „Naudojimo sąlygos“). Vien tik šių Naudojimo sąlygų priėmimas nesuteikia Klientui teisės į visų aukščiau paminėtų Sistemų teikimą.
1.6
Šios Naudojimo sąlygos apibrėžia Klientų naudojimosi Sistemomis taisykles.
2.1 Norint naudotis Sistemomis, Klientams reikia standartinio kompiuterio / nešiojamojo kompiuterio / planšetės ir naršyklės, suderinamos su šiuolaikiniais interneto standartais.
2.2 Norint naudotis Sistemomis, būtina registracija ir paskyros sukūrimas per MBAG UMAS sistemą. Registracijai ir paskyros sukūrimui taikomos UMAS naudojimo sąlygos ir duomenų apsaugos taisyklės. Kai Klientas susikuria paskyrą ir gauna patvirtinimą el. paštu iš MBAG, jis tampa įgaliotu B2B Connect platformos ir kitų per ją pasiekiamų Sistemų naudotoju. Kitų Sistemų naudojimui gali būti taikomos atskiros sąlygos, naudojimo taisyklės ir papildomi duomenų apsaugos pranešimai, kaip nurodyta toliau.
2.3Klientas įsipareigoja neatskleisti savo ar savo darbuotojų (pvz., darbuotojų) paskyros duomenų jokiems neįgaliotiems asmenims (ypač tiems, kurie nepriklauso Kliento organizacijai). VEHO neprisiima jokios atsakomybės už naudotojo paskyros ID ir slaptažodžio netinkamą naudojimą Kliento organizaciniame padalinyje.
2.4 VEHO pasilieka teisę blokuoti Klientą ar jo naudotoją, jei pastebimi netinkamo naudojimo požymiai. Naudojimas laikomas netinkamu, jei Klientas naudoja Sistemas ar jose pateiktą informaciją ne pagal paskirtį, neteisėtais tikslais ar pažeidžia VEHO ar trečiųjų šalių teises, arba nesilaiko papildomų VEHO pateiktų gairių. Klientas patvirtina, kad jo pateikta informacija VEHO, ypač paraiškoje dėl priėmimo pagal 1.4 punktą, yra teisinga ir išsami. Klientas įsipareigoja nedelsdamas informuoti VEHO apie visus būsimus pateiktos informacijos pasikeitimus. Tas pats taikoma ir informacijai, pateiktai kuriant papildomas paskyras įgaliotiems naudotojams.
Be to, Klientas įsipareigoja užtikrinti, kad jo naudojama aparatinė ir programinė įranga, įskaitant darbo vietos kompiuterius, planšetes, maršrutizatorius, duomenų perdavimo sistemas ir pan., būtų be virusų, kirminų, Trojos arklių ir pan. Kalbant apie Kliento įkeltus duomenis, Klientas patvirtina, kad turi visas teises į tuos duomenis ir gali laisvai jais disponuoti, įskaitant tai, kad įkelti duomenys nėra apsunkinti trečiųjų šalių teisėmis, kurios prieštarautų tokiam naudojimui.
2.5 Naudojimo teisės ir apribojimai
Laikantis Kliento įsipareigojimų pagal šias Naudojimo sąlygas, VEHO arba jo turinio teikėjai suteikia Klientui ribotą, neišimtinę, neperleidžiamą, nesublicencijuojamą licenciją naudotis B2B Connect, B2B Connect programėle ir „After Sales“ taikomosiomis programomis bei duomenų turiniu tik savo komerciniais tikslais.
Visos teisės, kurios aiškiai nesuteikiamos Klientui pagal šias Naudojimo sąlygas, yra saugomos ir lieka VEHO arba jo licencijų teikėjų nuosavybė. Klientas neturi teisės suteikti prieigos prie B2B Connect tretiesiems asmenims, nepriklausantiems jo organizacijai. Ši taisyklė netaikoma tretiesiems asmenims, kurie vykdo veiklos užduotis Kliento vardu, susijusias su DSB naudojimu.
Klientas neturi teisės naudoti „framing“ technologijų ar kitų būdų, kad apgaubtų bet kokį prekių ženklą, logotipą ar kitą nuosavybinę informaciją (įskaitant vaizdus, tekstą, puslapio išdėstymą ar formą), susijusią su B2B Connect, B2B Connect programėle ar „After Sales“ turiniu be aiškaus raštiško VEHO sutikimo.
2.6 Jei VEHO ir/arba Klientas yra įsikūrę Europos Sąjungoje (ES), taikomos Mercedes-Benz platformos taisyklės, pateiktos kartu su šiomis Naudojimo sąlygomis kaip 1 priedas.
3.1 Paslaugų prieinamumas gali būti laikinai sutrikdytas dėl būtinos svetainės ir B2B Connect programėlės priežiūros. Taip pat gali pasitaikyti prieinamumo pertrūkių dėl force majeure aplinkybių ar kitų VEHO nekontroliuojamų priežasčių.
3.2 VEHO atkreipia dėmesį į šiuos aspektus:
1. techniškai neįmanoma užtikrinti, kad Sistemos būtų visiškai be klaidų, todėl paslaugų teikėjas neprisiima jokios atsakomybės už tai;
2. klaidos gali lemti laikiną Sistemos veikimo sustabdymą;
3. Sistemos prieinamumas priklauso nuo sąlygų ir veikimo, kurie yra už VEHO kontrolės ribų, pavyzdžiui, duomenų perdavimo pajėgumų ir ryšio linijų tarp įvairių šalių. VEHO neatsako už trikdžius, patenkančius į šią sritį.
3.3 Sistemos naudojimas yra tik Kliento rizika. Sistemos Klientui teikiamos principu „kaip yra“ ir „kaip prieinama“, be jokių aiškių, numanomų ar įstatymuose numatytų garantijų ar sąlygų. Nei „Veho“, nei MBAG negarantuoja, kad Sistemos veiks be pertrūkių, laiku, saugiai ar be klaidų, taip pat negarantuoja, kad naudojantis Sistemomis gauta informacija bus tiksli ar patikima.
B2B Connect teikia paslaugą, leidžiančią Klientui rinkti transporto priemonių duomenų bazes pagal FIN/VIN numerį, kad būtų galima greičiau rasti dalis ir techninę informaciją, atitinkančią galutinio kliento transporto priemonę. Sutikdamas su šiomis Naudojimo sąlygomis, Klientas įsipareigoja pateikti galutiniam klientui visą susijusią informaciją ir užtikrinti, kad Klientas turi teisę naudoti galutinio kliento asmens duomenis šiuo kontekstu pagal galiojančius teisės aktus, ypač susijusius su galutinio kliento transporto priemonės identifikavimo numeriu (FIN/VIN), transporto priemonės registracijos numeriu ir, jei taikoma, galutinio kliento vardu, jei tokie duomenys yra įvedami.
Klientas gali sukurti pagalbos bilietą XENTRY pagalbos sistemoje ir įtraukti iš anksto pasirinktą įgaliotą „Mercedes-Benz“ partnerį, suteikdamas jam prieigą prie šios pagalbos užklausos.
Tokiu atveju klientas gali pasirinkti įgalioto „Mercedes-Benz“ partnerio darbuotojų vardus naudodamasis iš anksto nustatytu meniu sistemoje, kad jie būtų informuoti apie pagalbos užklausą ir galėtų ją stebėti ar komentuoti.
MBAG neprisiima jokios atsakomybės už įgalioto „Mercedes-Benz“ partnerio naudojimąsi Pardavėjo centru ar už komentarus ar kitą pagalbą, kurią partneris teikia klientui.
Tokia pagalba teikiama tik tarp Kliento ir įgalioto „Mercedes-Benz“ partnerio ir yra išimtinė partnerio atsakomybė.
Be to, įgaliotas „Mercedes-Benz“ partneris gali kurti pagalbos bilietus Kliento vardu. Partneris gali pasirinkti Kliento įmonės darbuotojų vardus naudodamasis iš anksto nustatytu meniu sistemoje. Pasirinkti Kliento įmonės darbuotojai gaus jiems priskirtą pagalbos bilietą, kurį partneris sukūrė Kliento vardu, jų informacijai.
Klientas privalo užtikrinti, kad šis procesas būtų skaidrus ir kad būtų laikomasi visų duomenų apsaugos reikalavimų, ypač susijusių su prieiga prie asmens duomenų ir jų tvarkymu.
Mercedes-Benz AG neprisiima atsakomybės už Kliento įsipareigojimų laikymąsi.
Tačiau 11 skyrius lieka nepakeistas
Norėdamas įsigyti dalis per B2B Connect, Klientas turi sutikti su atskiromis naudojimo sąlygomis ir būti aktyvuotas internetiniam užsakymui atitinkamo įgalioto Mercedes-Benz partnerio. Po to Klientas galės įsigyti dalis tiesiogiai per B2B Connect iš įgaliotų Mercedes-Benz partnerių.
Toks pirkimas bus pagrįstas bendrosiomis sąlygomis ir duomenų apsaugos nuostatomis ar pranešimais, kuriuos pateikia įgaliotas Mercedes-Benz partneris – Kliento sutarties šalis. Mokėjimas bus vykdomas atskirai ir jam bus taikomos įgalioto Mercedes-Benz partnerio bendrosios sąlygos.
Klientas gali pasirinkti dalis iš įgaliotų Mercedes-Benz partnerių ir įtraukti jas į vadinamąjį pirkinių krepšelį, paspausdamas mygtuką „Pridėti į krepšelį“.
Dalių pateikimas nelaikomas teisiškai įpareigojančiu pasiūlymu pagal Vokietijos civilinio kodekso 145 straipsnį, o tik kvietimu pateikti pasiūlymus įgaliotiems Mercedes-Benz partneriams („invitatio ad offerendum“). Jei Klientas ir įgaliotas Mercedes-Benz partneris nėra susitarę kitaip, paspausdamas mygtuką „siųsti užsakymą“, Klientas pateikia privalomą paraišką įsigyti dalis, o sutartis laikoma sudaryta, kai įgaliotas Mercedes-Benz partneris priima užsakymą, išsiųsdamas užsakymo patvirtinimą. Patvirtinimas gali būti siunčiamas elektroniniu būdu arba sugeneruotas pačioje B2B Connect sistemoje. Šiuo atveju VEHO veikia tik kaip pareiškimų gavimo tarpininkas.
Prieš pateikdamas užsakymą, Klientas gali bet kada peržiūrėti ir pakeisti duomenis.
Prieš pateikdamas užsakymą, Klientas privalo patikrinti, ar pasirinktos prekės tinka atitinkamai transporto priemonei. Įgaliotas Mercedes-Benz partneris gali pateikti Klientui informaciją apie numatomą užsakytų dalių pristatymo laiką per B2B Connect.
6.1
B2B Connect programėlė leidžia naudoti tam tikras B2B Connect funkcijas mobiliaisiais įrenginiais dirbtuvėse. Naudotojai gali prisijungti prie B2B Connect programėlės naudodami tuos pačius prisijungimo duomenis kaip ir prie dabartinės B2B Connect internetinės platformos.
Programėlė, pavyzdžiui, siūlo papildomą VIN nuskaitymo funkciją, kuri leidžia nuskaityti VIN tiesiogiai per mobiliojo įrenginio kamerą be rankinio įvedimo į B2B Connect. Tokiu būdu atitinkamam modeliui tinkamos atsarginės dalys rodomos tiesiogiai programėlėje.
B2B Connect programėlė taip pat leidžia naudotojui nuskaityti dalį tiesiogiai nuo transporto priemonės naudojant išmaniojo telefono kamerą, pateikiant geriausiai atitinkančių dalių sąrašą. Ši funkcija veikia tik matomoms dalims.
6.2
Klientas gali pasirinkti dalis ir įtraukti jas į vadinamąjį pirkinių krepšelį, paspausdamas mygtuką „Pridėti į krepšelį“. Programėlės krepšelis sinchronizuojamas su B2B Connect svetainės krepšeliu. Užsakymo procesas išlieka nepakitęs.
6.3
B2B Connect programėlės naudojimui taikomos tos pačios sąlygos kaip ir B2B Connect platformai, kaip nurodyta šiose Naudojimo sąlygose.
Jei VEHO yra įsikūręs Europos Sąjungoje (ES), Europos laisvosios prekybos asociacijoje (ELPA) arba Jungtinėje Karalystėje, užsakant After Sales taikomąsias programas ir duomenų turinį per B2B Connect, Klientas įsigyja atitinkamas paslaugas tiesiogiai iš MBAG.
Jei VEHO yra įsikūręs už ES, ELPA ar Jungtinės Karalystės ribų, After Sales taikomosios programos ir duomenų turinys bus įsigyjamas iš VEHO.
Faktiniam After Sales taikomųjų programų ir duomenų turinio pirkimui taikomos MBAG arba VEHO bendrosios sąlygos, įskaitant susijusias duomenų apsaugos nuostatas ir pranešimus.
Klientas gali pasirinkti After Sales taikomąsias programas ir duomenų turinį ir įtraukti juos į vadinamąjį pirkinių krepšelį, paspausdamas mygtuką „Pridėti į krepšelį“.
Šių produktų pateikimas nelaikomas teisiškai įpareigojančiu pasiūlymu pagal Vokietijos civilinio kodekso 145 straipsnį, o tik kvietimu pateikti pasiūlymus („invitatio ad offerendum“). Jei VEHO arba MBAG ir Klientas nėra susitarę kitaip, paspausdamas mygtuką „patvirtinti užsakymą ir apmokėti“, Klientas pateikia privalomą paraišką įsigyti After Sales turinį, o sutartis laikoma sudaryta, kai mokėjimas sėkmingai įvykdomas ir VEHO arba MBAG priima užsakymą, išsiųsdami užsakymo patvirtinimą elektroniniu būdu.
Šiuo atveju VEHO veikia tik kaip pareiškimų gavimo tarpininkas. Prieš pateikdamas užsakymą, Klientas gali bet kada peržiūrėti ir pakeisti duomenis.
Informacija apie Kliento ar jo klientų asmens duomenų tvarkymą MBAG arba VEHO, teikiant After Sales turinį, pateikiama atskirose duomenų apsaugos nuostatose, taikomose šiam turiniui.
Naudodamasis 5*Rater įrankiu, skirtu įvertinti įgalioto Mercedes-Benz partnerio veiklą, Klientas sutinka, kad tam tikra informacija apie jį, įskaitant įmonės pavadinimą ir su pirkimu susijusią informaciją, bus perduota VEHO ir atitinkamam įgaliotam Mercedes-Benz partneriui, kurio veikla yra vertinama.
Išsamesnė informacija apie tai, kaip MBAG, VEHO ar įgaliotas Mercedes-Benz partneris naudoja šią informaciją, pateikiama B2B Connect privatumo politikassa.
Visa Sistemos pateikiama ar joje esanti medžiaga – tekstai, grafika, logotipai, mygtukų piktogramos, vaizdai, garso įrašai, skaitmeniniai atsisiuntimai ir duomenų rinkiniai – yra saugoma autorių teisių ir kitų intelektinės nuosavybės įstatymų. Ši medžiaga negali būti kopijuojama komerciniais tikslais ar platinimui, taip pat negali būti modifikuojama ir naudojama kitose svetainėse. Kai kuri medžiaga yra trečiųjų šalių, kurios ją pateikė, nuosavybė.
Klientai neturi teisės sistemingai išgauti ir (arba) pakartotinai naudoti esminių Sistemos dalių be aiškaus raštiško MBAG leidimo. Visų pirma, jiems draudžiama naudoti duomenų gavybos, robotų ar panašias duomenų rinkimo ir išgavimo programas, kad išgautų esmines Sistemos dalis pakartotiniam naudojimui (vieną ar kelis kartus) be aiškaus raštiško MBAG leidimo.
Be to, Klientai neturi teisės kurti ir (arba) publikuoti savo duomenų bazės, kurioje būtų esminės Sistemos dalys, be aiškaus raštiško MBAG leidimo.
MBAG gerbia trečiųjų šalių nematerialiąsias teises. Jei Klientas mano, kad jo nematerialiosios teisės buvo pažeistos ar yra pagrindo manyti, kad jos galėjo būti pažeistos, jis privalo laikytis nustatytos procedūros, kad apie pažeidimą praneštų VEHO / MBAG.
VEHO visada stengiasi užtikrinti, kad Sistemos būtų prieinamos be pertrūkių ir kad duomenų perdavimas vyktų be klaidų. Tačiau dėl interneto pobūdžio to negalima garantuoti. Kliento prieiga prie Sistemų taip pat gali būti laikinai nutraukta ar apribota dėl remonto, priežiūros ar naujos įrangos diegimo. VEHO stengsis kiek įmanoma sumažinti tokių laikinų pertrūkių ar apribojimų dažnumą ir trukmę.
Tiek, kiek VEHO atsakomybė yra pašalinta ar apribota, tai taip pat taikoma darbuotojų, atstovų ir įgaliotųjų asmenų asmeninei atsakomybei.
Kalbant apie faktišką įsigytų After Sales taikomųjų programų ir duomenų turinio teikimą, taikomos atitinkamos VEHO arba MBAG bendrosios sąlygos.
VEHO pateikia nuorodas į kitus tinklalapius, kurie nėra VEHO valdomi, tačiau VEHO neturi galimybės kontroliuoti tokių tinklalapių turinio, nes jie yra visiškai nepriklausomi nuo VEHO.
Dėl šios priežasties VEHO neprisiima jokios atsakomybės už šių tinklalapių turinį ir jų naudojimo pasekmes lankytojams. Prieiga prie visų tinklalapių, pasiekiamų per nuorodas, vykdoma Kliento rizika.
Kiti tinklalapiai gali turėti nuorodą į VEHO tinklalapius. Tokia nuoroda reikalauja išankstinio VEHO sutikimo.
Tokių tinklalapių naudojimui taikomos jų pačių naudojimo sąlygos, susijusios su VEHO produktų paslaugomis.
VEHO turi teisę keisti per B2B Connect (įskaitant B2B Connect programėlę ir After Sales taikomąsias programas bei duomenų turinį) teikiamas funkcijas, jei toks pakeitimas nereikalauja šių Naudojimo sąlygų keitimo. VEHO praneš Klientui raštu (pvz., el. paštu) bent prieš vieną mėnesį apie tokį pakeitimą.
VEHO turi teisę vienašališkai bet kada pakeisti šias Naudojimo sąlygas, jei toks pakeitimas yra neutralus arba naudingas Klientui. Kitais atvejais VEHO praneš Klientui raštu bent prieš šešias (6) savaites apie tokį pakeitimą. Jei Klientas nepareiškia prieštaravimo raštu per keturias (4) savaites nuo tokio pranešimo gavimo, siūlomi pakeitimai tampa privalomi šalims po šešių (6) savaičių nuo pranešimo. VEHO kartu su pranešimu informuos Klientą apie tai, kad neprieštaravimas reiškia sutikimą su pakeitimais.
Klientas turi teisę prieštarauti tokiems pakeitimams. Jei Klientas prieštarauja, VEHO turi teisę nutraukti Kliento naudojimąsi tomis Sistemomis, kurioms taikomas pakeitimas, dėl svarbios priežasties.
Kalbant apie faktišką įsigytų After Sales taikomųjų programų ir duomenų turinio teikimą, taikomos atitinkamos VEHO arba MBAG bendrosios sąlygos.
Šios sąlygos 12 skyrius lieka nepakitęs.
Šios Naudojimo sąlygos įsigalioja nuo jų priėmimo momento ir galioja iki nutraukimo. (Rašytinė forma yra pakankama visiems nutraukimams pagal šį § 14.)
Klientas gali bet kada nutraukti šias Naudojimo sąlygas, laikydamasis keturių savaičių įspėjimo termino, po kurio jo teisė naudotis B2B Connect ir B2B Connect programėle atitinkamai pasibaigia. Kalbant apie faktišką After Sales taikomųjų programų ir duomenų turinio teikimą, taikomos atitinkamos sąlygos.
VEHO gali nutraukti B2B Connect ir B2B Connect programėlės teikimą ir Kliento naudojimosi teisę, laikydamasis keturių savaičių įspėjimo termino. Kalbant apie faktišką After Sales turinio teikimą, taikomos atitinkamos sąlygos.
Abi šalys gali nedelsiant nutraukti šias Naudojimo sąlygas dėl svarbios priežasties.
Nutraukimas dėl svarbios priežasties ypač galimas pagrindinės licencijos nutraukimo atveju. VEHO teisės teikti B2B Connect ir B2B Connect programėlę Klientui kyla iš susitarimo tarp MBAG ir VEHO. Todėl VEHO gali nutraukti šias Naudojimo sąlygas be išankstinio rašytinio pranešimo Klientui, jei jo teisės teikti B2B Connect ir B2B Connect programėlę yra nutrauktos arba nebetęsiamos MBAG.
Visi ginčai ir nesutarimai, kylantys dėl šių Naudojimo ehtojen, sprendžiami išimtinai pagal Estonia teisę.
Vienintelė teisminga vieta yra VEHO registruota buveinė.
Jei Klientas pažeidžia šias Naudojimo sąlygas, VEHO turi teisę pasinaudoti visomis savo teisėmis kiekvienu atveju, kai Klientas pažeidžia šias Naudojimo sąlygas.
Jei kuri nors šių Naudojimo sąlygų nuostata yra negaliojanti, niekinė ar neįgyvendinama dėl kokios nors priežasties, tokia nuostata laikoma atskiriama ir neturi įtakos likusių nuostatų galiojimui ir įgyvendinamumui.
Negaliojanti nuostata neturi įtakos kitų šių Naudojimo sąlygų nuostatų galiojimui. Tokiu atveju negaliojanti nuostata bus pakeista kita teisiškai leistina nuostata, kuri atitinka negaliojančios nuostatos prasmę ir tikslą.
1. General Platform Rules
VEHO pasilieka teisę blokuoti Partnerius ar Klientus (toliau kartu vadinamus „Naudotojais“ arba „Naudotoju“) arba imtis kitų tinkamų priemonių, jei pastebimi netinkamo B2B Connect naudojimo požymiai arba naudojimas pažeidžia taikomas sutartines nuostatas. Ypač toks naudojimas laikomas netinkamu, jei Naudotojas naudoja B2B Connect ar joje pateiktą informaciją ne pagal paskirtį, neteisėtais tikslais arba pažeidžia VEHO ar trečiųjų šalių teises, arba nesilaiko kitų VEHO pateiktų gairių.
Naudotojas patvirtina, kad visa VEHO ir kitiems naudotojams pateikta informacija visada bus teisinga, tiksli ir išsami, taip pat atitiks visus teisinius reikalavimus ir taikomas sutartines nuostatas. Naudotojas įsipareigoja nedelsdamas informuoti VEHO apie bet kokius būsimus esminius pateiktos informacijos pasikeitimus, kurie yra svarbūs sutartiniams ar naudojimo santykiams.
Ypač B2B Connect negali būti naudojama tokios informacijos platinimui, kuri atitinka šiuos kriterijus: rasistiniai, nežmoniški šūkiai; melagingos ar kitaip neteisingos informacijos pateikimas; įžeidžianti, įkyrinti, priekabiaujanti, neapykantą kurstanti, nepadori, grasinanti ar kitaip netinkama informacija; informacija, kuri pažeidžia teisės aktų reikalavimus arba kurios atveju taikomi reikalavimai nėra tinkamai įgyvendinti (pvz., ženklinimo ar skaidrumo reikalavimai); informacija, kurios pateikimas ar platinimas sudaro nusikalstamą veiką ar administracinį nusižengimą.
Ei pateikta informacija pažeidžia galiojančias B2B Connect naudojimo sąlygas ir VEHO apie tai sužino (pvz., gavusi pranešimą iš Kliento, Partnerio ar kitos trečiosios šalies), VEHO pasilieka teisę nedelsiant (jei reikia – ir laikinai) blokuoti arba ištrinti atitinkamą turinį ir imtis visų kitų būtinų veiksmų.
Jei reikia arba tai tikslinga, priklausomai nuo pažeidimo sunkumo, dažnumo ir skaičiaus, gali būti taikomos šios priemonės:
• laikinas arba nuolatinis turinio ištrynimas;
• laikinas Naudotojo paskyros arba prieigos blokavimas;
• Naudotojo paskyros arba prieigos išjungimas 3 mėnesiams;
• nuolatinis Naudotojo paskyros ir viso susijusio turinio blokavimas;
• nuolatinis Naudotojo paskyros ir viso susijusio turinio blokavimas bei prieigos duomenų, ypač nurodyto el. pašto adreso ir kitų pagrindinių duomenų, įtraukimas į juodąjį sąrašą, dėl ko nebegalima sukurti naujos paskyros ar turinio.
Tiek, kiek to reikalauja įstatymai, Naudotojui bus pranešta apie VEHO sprendimą ir suteikta galimybė pateikti pastabas. Gavus papildomų pastabų (arba jų negavus), VEHO dar kartą peržiūrės sprendimą ir priims galutinį sprendimą dėl atitinkamo turinio. Priklausomai nuo situacijos, bus taikomos papildomos moderavimo priemonės, kaip nurodyta atitinkamose B2B Connect naudojimo sąlygose. Naudotojas gaus pranešimą/el. laišką apie priimtą moderavimo sprendimą su paaiškinimu.
Komentarus ar prašymus dėl moderavimo sprendimo pagal Skaitmeninių paslaugų aktą galima pateikti kontaktiniais duomenimis, nurodytais 1.3 skyriuje. Naudotojas turi nurodyti, kurio sprendimo tai liečia (pvz., nurodydamas datą, temą ir (arba) bylos numerį) ir kokie yra jo prieštaravimai ar kokios informacijos jis pageidauja išsamiau.
Skundai, kurių nepavyksta išspręsti aukščiau aprašytais būdais, gali būti pateikti ir nagrinėjami sertifikuotoje alternatyvaus ginčų sprendimo institucijoje. Jei reikia, informacija apie prieigą prie tokios institucijos bus pateikta B2B svetainėje skiltyje „Teisinė informacija“. Nepriklausomai nuo tokios institucijos dalyvavimo, visada galima kreiptis į kompetentingus teismus.
2. Kontaktiniai punktai
Dėl klausimų, susijusių su B2B Connect turiniu, Naudotojas gali naudotis kontaktiniais duomenimis, kuriuos ras B2B svetainėje skiltyje „Teikėjas / Duomenų apsauga“. Kreipdamasis į VEHO, Naudotojas visada turėtų tiksliai nurodyti, ko jo užklausa liečia, kodėl jis kreipiasi į VEHO ir kaip VEHO galėtų padėti.
2.1. Neteisėtas turinys
Jei Naudotojas nori pranešti apie neteisėtą turinį ir B2B Connect naudojimo sąlygų pažeidimus, jis gali naudotis kontaktine forma, pateikta B2B svetainėje skiltyje „Teikėjas / Duomenų apsauga“. Kreipdamasis į VEHO, Naudotojas turėtų nurodyti, kodėl, jo manymu, tam tikras turinys yra neteisėtas ar pažeidžia tam tikrus reikalavimus, kur tas turinys randamas, kada jis jį pastebėjo ir pan.
2.2. Skundai ir klausimai dėl sprendimo
Jei Naudotojas nori pateikti skundą dėl jam priimto sprendimo, kaip aprašyta aukščiau, jis turėtų naudotis kontaktine forma, pateikta B2B svetainėje skiltyje „Teikėjas / Duomenų apsauga
2025 m. gegužė