Mercedes-Benz France Société par Actions Simplifiées (SAS)
7, avenue Nicéphore Niepce
CS 30 100 78 077 Saint-Quentin-en-Yvelines Cedex
Capital Social : 75 516 000 âŹ
Téléphone : 01 30 05 80 00
Fax : 01 30 05 80 01
Siren 622 044 287 R.C.S. Versailles
Versailles-Siret 62204428700234 - APE 4511ZN° T.V.A. FR 22 622 044 287
Une entreprise du Mercedes-Benz Group AG
Président : Heinz Reinhard Hoeps
Pour toute question concernant le contenu de ce site web, veuillez utiliser le formulaire de contact direct ci-dessous ou l'adresse e-mail suivante : b2bconnect@mercedes-benz.com.
Pour les demandes dâassistance, veuillez utiliser la zone « Besoin dâaide ? ». Si vous ne trouvez pas de rĂ©ponse appropriĂ©e dans la FAQ ou les catĂ©gories, ouvrez-y une demande d'assistance. Cela signifie que votre demande sera traitĂ©e par la bonne Ă©quipe d'assistance et que vous rĂ©duirez votre temps d'attente.
Nous vous remercions de visiter notre site web (https://b2bconnect.mercedes-benz.com/fr) et de lâutilisation de nos services proposĂ©s par son intermĂ©diaire, ainsi que de lâintĂ©rĂȘt que vous portez Ă nos offres. La protection de vos donnĂ©es personnelles est trĂšs importante pour nous. Dans la prĂ©sente politique de confidentialitĂ©, nous expliquons comment nous collectons vos donnĂ©es personnelles, ce que nous en faisons, Ă quelles fins et sur quelle base juridique cela est fait, et quels droits et rĂ©clamations y sont associĂ©s pour vous. En outre, nous nous rĂ©fĂ©rons Ă la politique de protection des donnĂ©es de Mercedes-Benz:
Politique de protection des données de Mercedes-Benz
Notre politique de confidentialitĂ© pour lâutilisation de nos sites Web et la politique de protection des donnĂ©es de Mercedes-Benz ne sâappliquent pas Ă vos activitĂ©s sur les sites Web des rĂ©seaux sociaux ou dâautres fournisseurs auxquels vous pouvez accĂ©der Ă lâaide des liens prĂ©sents sur nos sites Web. Veuillez lire Ă cet Ă©gard les dispositions relatives Ă la protection des donnĂ©es sur les sites Web de ces fournisseurs.
2.1 Mercedes-Benz France, en tant que Responsable de Traitement
Mercedes-Benz France (« MBF » ou « nous »)
Mercedes-Benz France Société par Actions Simplifiées (SAS)
7, avenue Nicéphore Niepce
CS 30 100 78 077 Saint-Quentin-en-Yvelines Cedex
Délégué à la protection des données
DPO_MBF@mercedes-benz.com
2.2 Responsabilité conjointe avec Mercedes-Benz AG
De plus, Mercedes-Benz France et
Mercedes-Benz AG (« MBAG »)
Mercedesstr. 120
70372 Stuttgart
Allemagne
Messagerie électronique: dialog@mercedes-benz.com
Délégué à la protection des données:
Mercedes-Benz Group AG
Délégué à la protection des données du groupe
HPC E600
D-70546 Stuttgart
Allemagne
Courriel: data.protection@mercedes-benz.com
et
en partie également les partenaires de service agréés Mercedes-Benz (ci-aprÚs également les « concessionnaires ») participant à B2B Connect
sont destinĂ©s Ă des opĂ©rations de traitement individuelles via ce site web et des services de responsables conjoints du traitement. Il sâagit du traitement des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel dans le cadre de lâexĂ©cution de certains services fournis par le biais de nos sites Web (section 3.5) et de la rĂ©alisation dâanalyses standardisĂ©es du marchĂ© de la vente et de lâaprĂšs-vente (section 3.6).
Dans ce contexte, nous, MBAG et partiellement aussi les revendeurs avons pris des dispositions particuliĂšres pour la transmission et le traitement des donnĂ©es afin de dĂ©finir lâutilisation des donnĂ©es personnelles Ă ces fins spĂ©cifiques. Dans ce contexte, MBAG met Ă disposition les systĂšmes centraux respectifs (dans certains cas uniquement par le biais dâun traitement pour le compte du compte), coordonne le traitement centralisĂ© des donnĂ©es au niveau du marchĂ© ou entre marchĂ©s et utilise Ă©galement les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel stockĂ©es dans les systĂšmes centraux Ă ses propres fins commerciales (par exemple, des analyses de marchĂ©) sâil existe une base juridique correspondante, tandis que nous vous fournissons les systĂšmes respectifs dans le cadre dâactivitĂ©s de vente ou dâaprĂšs-vente.
Sur demande, nous vous fournirons une description des dispositions importantes du prĂ©sent contrat entre nous et MBAG (et les revendeurs, le cas Ă©chĂ©ant) dans la mesure prĂ©vue par la loi. En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, les demandes des personnes concernĂ©es doivent nous ĂȘtre adressĂ©es. Toutefois, vous avez toujours le droit de faire valoir vos droits en tant que personne concernĂ©e en ce qui concerne le traitement susmentionnĂ©, Ă©galement Ă lâencontre de MBAG ou de revendeurs (le cas Ă©chĂ©ant).
3.1 Visite du site Web Ă des fins dâinformation
Chaque fois que vous visitez nos sites Web, nous stockons certaines informations sur le navigateur et le systĂšme dâexploitation que vous utilisez, la date et lâheure de votre visite, lâĂ©tat dâaccĂšs (par exemple, si vous avez pu accĂ©der Ă un site Web ou si vous avez reçu un message dâerreur), lâutilisation des fonctionnalitĂ©s du site Web, les termes de recherche que vous avez saisis, la frĂ©quence Ă laquelle vous visitez des sites Web individuels, le nom des fichiers auxquels vous accĂ©dez, la quantitĂ© de donnĂ©es transfĂ©rĂ©es, la page Web Ă partir de laquelle vous avez accĂ©dĂ© Ă notre site Web et la page Web que vous visitez aprĂšs avoir visitĂ© notre site Web, que ce soit en cliquant sur des liens sur nos sites Web ou en saisissant un domaine directement dans le champ de saisie du mĂȘme onglet (ou fenĂȘtre) de votre navigateur dans lequel vous avez ouvert nos sites Web. En outre, nous conservons votre adresse IP et le nom de votre fournisseur dâaccĂšs Ă Internet pendant sept jours pour des raisons de sĂ©curitĂ©, notamment pour prĂ©venir et dĂ©tecter les attaques sur nos sites Web ou les tentatives de fraude.
La base juridique de ce traitement est notre intĂ©rĂȘt lĂ©gitime Ă pouvoir afficher nos sites Web ainsi que le contrĂŽle de la protection et de la sĂ©curitĂ© des donnĂ©es (art. 6 al. 1, p. 10). 1, al. 1, point f) du RGPD).
Les donnĂ©es personnelles mentionnĂ©es dans cette section sont automatiquement collectĂ©es par nos systĂšmes informatiques lorsque vous visitez nos sites Web. Sans le traitement de ces donnĂ©es personnelles, un site web peut ne pas ĂȘtre affichĂ© de maniĂšre optimale.
3.2 Contact via le formulaire de contact en ligne, le chat
Si vous nous contactez via notre site web, nous traiterons vos donnĂ©es du formulaire de contact en ligne ou du chat dans le but de traiter la demande, lâadministration technique associĂ©e et en cas de questions de suivi.
Les données personnelles que nous traitons dans ce cadre sont les coordonnées fournies (nom, numéro de téléphone, adresse, motif de contact, etc.) et votre adresse e-mail.
La base juridique du traitement de ces donnĂ©es est, dans le cas de mesures (prĂ©)contractuelles, lâexĂ©cution du contrat (art. 6 al. 1). 1 al.1 b) du RGPD), sinon lâintĂ©rĂȘt mutuel au traitement (art. 6 al. b) du RGPD). 1 s. 1 f) du RGPD).
Si vous nous fournissez dâautres donnĂ©es Ă caractĂšre personnel par le biais dâun formulaire de contact ou dâun chat, nous utiliserons ces donnĂ©es aux fins susmentionnĂ©es, Ă des fins de gestion de la clientĂšle et, le cas Ă©chĂ©ant, Ă des fins de traitement et de facturation dâĂ©ventuelles transactions commerciales, dans chaque cas dans la mesure oĂč cela est nĂ©cessaire Ă cette fin.
Dans la mesure oĂč nous sommes tenus, en vertu du droit applicable, de conserver certaines donnĂ©es Ă caractĂšre personnel pendant des pĂ©riodes dĂ©finies par la loi (par exemple dans le cadre dâincidents commerciaux), nous continuerons Ă conserver ces donnĂ©es Ă caractĂšre personnel aussi longtemps que nĂ©cessaire (art. 6 al. 1). 1, paragraphe 1, point c) du RGPD). Vos donnĂ©es personnelles seront supprimĂ©es immĂ©diatement lorsquâelles ne seront plus nĂ©cessaires aux fins de lâexĂ©cution des obligations lĂ©gales.
Nous recueillons les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel Ă©noncĂ©es dans cette section directement auprĂšs de vous lorsque vous les avez fournies vous-mĂȘme. Sans traitement des donnĂ©es personnelles (Ă lâexception de toute information volontaire), il nâest pas possible de fournir les services Ă©noncĂ©s dans cette section.
3.3 Enregistrement, utilisation de B2B Connect et de lâapplication B2B Connect pour la visualisation des produits et les commandes
Dans le cas dâune commande ou dâun autre traitement liĂ© au contrat via B2B Connect ou lâapplication B2B Connect, nous utilisons vos donnĂ©es personnelles pour traiter ou traiter la commande, vos demandes aux concessionnaires et dâautres demandes liĂ©es au contrat. Le traitement peut Ă©galement ĂȘtre effectuĂ© pour rĂ©soudre des litiges ou faire respecter lâaccord contractuel.
Les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel que nous traitons dans ce contexte sont les donnĂ©es dâenregistrement (« donnĂ©es dâenregistrement UMAS », des informations plus dĂ©taillĂ©es Ă ce sujet sont fournies dans la politique de protection des donnĂ©es UMAS (https://aftersales.mercedes-benz.com/umas/login/#/), les donnĂ©es de communication de commande, les donnĂ©es de demande de commande ou de sĂ©lection de piĂšces (produit, quantitĂ©, etc., y compris le numĂ©ro dâidentification du vĂ©hicule (« FIN/VIN ») de votre client final), les donnĂ©es de paiement (toutes les informations de facturation requises).
Les donnĂ©es sont transmises aux concessionnaires avec lesquels vous interagissez via B2B Connect. Les revendeurs peuvent traiter les donnĂ©es dans dâautres systĂšmes exploitĂ©s par MB France ou MBAG afin de gĂ©rer la relation client avec vous.
Dans le cas dâapplications aprĂšs-vente et de contenus de donnĂ©es, dans la mesure oĂč ils sont disponibles sur le marchĂ© concernĂ©, ces donnĂ©es seront Ă©galement transmises Ă MBAG pour le traitement ultĂ©rieur des commandes et des contrats. Les informations spĂ©cifiques concernant lâutilisation des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel pour les applications aprĂšs-vente et le contenu des donnĂ©es sont fournies dans la politique de protection des donnĂ©es correspondante fournie lors de la conclusion du contrat.
Lorsque le traitement est liĂ© Ă lâexĂ©cution dâun contrat avec vous, la base juridique du traitement de ces donnĂ©es est lâexĂ©cution du contrat (art. 6 al. 1, p. 10). 1 al.1 b) du RGPD), sinon lâintĂ©rĂȘt mutuel dâexploiter correctement les services au sein de B2B Connect et de faciliter votre collaboration avec les revendeurs (art. 6 pa-ra. 1, al. 1, point f) du RGPD). Dans la mesure oĂč nous sommes tenus, en vertu du droit applicable, de conserver certaines donnĂ©es Ă caractĂšre personnel pendant des pĂ©riodes dĂ©finies par la loi (par exemple dans le cadre dâincidents commerciaux), nous continuerons Ă conserver ces donnĂ©es Ă caractĂšre personnel aussi longtemps que nĂ©cessaire (art. 6 al. 1). 1, paragraphe 1, point c) du RGPD). Vos donnĂ©es personnelles seront supprimĂ©es immĂ©diatement lorsquâelles ne seront plus nĂ©cessaires aux fins de lâexĂ©cution des obligations lĂ©gales.
Nous recueillons les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel Ă©noncĂ©es dans cette section directement auprĂšs de vous lorsque vous les avez fournies vous-mĂȘme ou par le systĂšme qui les extrait (par exemple, Ă partir dâUMAS). Sans traitement des donnĂ©es personnelles, il nâest pas possible de fournir les services Ă©noncĂ©s dans cette section.
3.4 Participation Ă des enquĂȘtes, challenges
Dans la mesure oĂč vous participez Ă des enquĂȘtes ou Ă des concours de prix proposĂ©s via notre site Web, nous utilisons Ă©galement vos donnĂ©es personnelles afin de les rĂ©aliser.
Les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel que nous traitons dans ce contexte sont les donnĂ©es dâinscription UMAS et les autres informations que vous fournissez dans ce contexte.
La base juridique du traitement de ces donnĂ©es est lâexĂ©cution du contrat en ce qui concerne toutes les informations nĂ©cessaires (art. 6 al. 1, p. 10). 1 al. 1 b) du RGPD), pour toutes les autres informations, lâintĂ©rĂȘt mutuel (art. 6 al. b) du RGPD est rĂ©ciproque. 1, al. 1, point f) du RGPD).
Si nous (et Ă©ventuellement des tiers sĂ©lectionnĂ©s) utilisons vos donnĂ©es personnelles Ă dâautres fins (par exemple, lâaffichage de contenus personnalisĂ©s ou de publicitĂ©s en fonction de votre comportement dâutilisation), la base juridique est votre consentement (art. 6 par. 1 s.1 a) du RGPD) via notre systĂšme de gestion du consentement. Vous trouverez ici de plus amples informations et des possibilitĂ©s de prise de dĂ©cision : https://b2bconnect.mercedes-benz.com/fr/help/cookies
Nous recueillons les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel Ă©noncĂ©es dans cette section directement auprĂšs de vous lorsque vous les avez fournies vous-mĂȘme. Sans traitement des donnĂ©es personnelles, il nâest pas possible de fournir les services Ă©noncĂ©s dans cette section.
3.5 Autres services intégrés via les sites web
En outre, nous utilisons conjointement les donnĂ©es personnelles indiquĂ©es ci-dessous avec MBAG (et les revendeurs, le cas Ă©chĂ©ant) afin de vous fournir certains services/vues de tableau de bord en relation avec B2B Connect, lâapplication B2B Connect et les applications aprĂšs-vente et le contenu des donnĂ©es via nos sites Web.
a. Recherche de piĂšces en saisissant le FIN / VIN
Lâapplication « Recherche de piĂšces » vous permet de rechercher des piĂšces de vĂ©hicules en fonction du FIN/VIN. De plus, vous pouvez ajouter des numĂ©ros de piĂšces au panier sans dĂ©tours, importer des listes de piĂšces stockĂ©es en externe ou sĂ©lectionner un modĂšle que vous avez stockĂ©, et afficher les offres spĂ©ciales de votre concessionnaire au moment de lâinscription Ă B2B Connect.
Afin de crĂ©er des vĂ©hicules et dâafficher des piĂšces spĂ©cifiques dans cette application, le traitement des donnĂ©es FIN/VIN de votre client final et de vos donnĂ©es dâimmatriculation UMAS est nĂ©cessaire (le cas Ă©chĂ©ant, Ă©galement la plaque dâimmatriculation de votre client final pour la « comparaison des plaques dâimmatriculation FIN/VIN » (pour les pays Grande-Bretagne, Pays-Bas, SuĂšde, France)). La transmission du FIN/VIN peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e au cours du processus.
La base juridique du traitement de ces donnĂ©es est lâexĂ©cution du contrat en ce qui concerne toutes les informations nĂ©cessaires (art. 6 al. 1, p. 10). 1 al.1 b) du RGPD), pour toutes les autres informations, lâintĂ©rĂȘt mutuel dâexploiter correctement les services au sein de B2B Connect et de faciliter votre collaboration avec les revendeurs (art. 6 pa-ra. 1, al. 1, point f) du RGPD).
Les donnĂ©es seront stockĂ©es dans les tableaux de bord aussi longtemps que vous utiliserez un tel service ou aussi longtemps que nous aurons besoin de stocker les donnĂ©es afin de nous conformer aux obligations lĂ©gales (par exemple, les obligations dâarchivage, qui peuvent prendre jusquâĂ six ou dix ans).
Nous recueillons les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel Ă©noncĂ©es dans cette section directement auprĂšs de vous lorsque vous les avez fournies vous-mĂȘme. Sans traitement des donnĂ©es personnelles, il nâest pas possible de fournir les services Ă©noncĂ©s dans cette section.
b. Créer des véhicules
Lâapplication « CrĂ©er un vĂ©hicule » vous permet de gĂ©rer un vĂ©hicule sur la base de son numĂ©ro dâidentification du vĂ©hicule (« FIN/VIN ») afin de simplifier lâutilisation des services aprĂšs-vente (y compris la recherche de piĂšces de rechange du vĂ©hicule et des informations sur les instructions de rĂ©paration, les options de mise Ă niveau, les clĂ©s de diagnostic des pannes et autres listes de contrĂŽle ainsi que les informations sur les heures de travail, prix (y compris les conditions convenues, le cas Ă©chĂ©ant) packs de services et informations complĂ©mentaires afin de fournir une estimation prĂ©cise des coĂ»ts et une mise en Ćuvre efficace des rĂ©parations, accĂšs au livret de service numĂ©rique), pour lesquels de plus amples informations sont fournies dans les politiques de protection des donnĂ©es respectives.
Afin de crĂ©er et dâafficher des vĂ©hicules spĂ©cifiques dans cette application, le traitement du FIN/VIN de votre client final et de vos donnĂ©es dâimmatriculation UMAS est nĂ©cessaire, ce qui peut ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© au cours du processus.
La base juridique du traitement de ces donnĂ©es est lâexĂ©cution du contrat en ce qui concerne toutes les informations nĂ©cessaires (art. 6 al. 1, p. 10). 1 al. 1 b) du RGPD), pour toutes les autres informations, lâintĂ©rĂȘt mutuel (art. 6 al. b) du RGPD est rĂ©ciproque. 1, al. 1, point f) du RGPD).
Les données seront stockées dans les tableaux de bord aussi longtemps que vous utiliserez un tel service.
Nous recueillons les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel Ă©noncĂ©es dans cette section directement auprĂšs de vous lorsque vous les avez fournies vous-mĂȘme. Sans traitement des donnĂ©es personnelles, il nâest pas possible de fournir les services Ă©noncĂ©s dans cette section.
c. Historique des commandes / revendeur / compte
En outre, nous vous permettons de voir via nos sites Web (i) quels produits vous avez achetĂ©s via B2B Connect et sous la forme dâapplications aprĂšs-vente et de contenu de donnĂ©es (y compris la durĂ©e pendant laquelle ils resteront disponibles), (ii) quels revendeurs vous avez sĂ©lectionnĂ©s, (iii) quels autres utilisateurs sont enregistrĂ©s pour votre organisation, ainsi que (iv) dâautres informations relatives aux transactions.
Lâutilisation nĂ©cessite le traitement de vos donnĂ©es dâinscription UMAS ainsi que des donnĂ©es dâinscription dâautres utilisateurs de votre organisation et de vos informations de commande.
La base juridique du traitement de ces donnĂ©es est lâexĂ©cution du contrat (art. 6 al. 1, p. 10). 1 al.1 b) du RGPD).
Les donnĂ©es seront stockĂ©es dans les tableaux de bord aussi longtemps que vous utiliserez un tel service ainsi que pendant une pĂ©riode supplĂ©mentaire pendant laquelle nous sommes tenus de conserver ces informations afin de nous conformer aux lois locales (telles que les obligations dâarchivage, qui peuvent aller jusquâĂ six ou dix ans).
Nous recueillons les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel Ă©noncĂ©es dans la prĂ©sente section directement auprĂšs de vous lorsque vous les avez fournies vous-mĂȘme. Sans traitement des donnĂ©es personnelles, il nâest pas possible de fournir les services Ă©noncĂ©s dans cette section.
d. Prise en charge des tickets
Les concessionnaires prĂ©sĂ©lectionnĂ©s peuvent vous aider en cas de plaintes ou dâautres demandes concernant une transaction via B2B Connect. Le concessionnaire prĂ©sĂ©lectionnĂ© peut avoir accĂšs Ă vos demandes de service (par exemple, des billets) et peut vous aider Ă les obtenir par le biais du Seller Center B2B Connect afin de vous fournir une assistance. Les concessionnaires peuvent Ă©galement vous aider Ă ouvrir des comptes et Ă effectuer des transactions connexes via B2B Connect. Une telle assistance nâest fournie que dans le cadre de la relation entre vous et le concessionnaire respectif et se produit exclusivement sous la responsabilitĂ© de ce dernier qui agit en tant que responsable du traitement au sens du RGPD.
La base juridique pour permettre au revendeur dâaccĂ©der aux donnĂ©es pertinentes est lâintĂ©rĂȘt lĂ©gitime de permettre un fonctionnement aussi efficace des services et leur utilisation par vous (art. 6 al. 1 de la loi sur les donnĂ©es concernĂ©es). 1, al. 1, point f) du RGPD).
Les donnĂ©es seront conservĂ©es aussi longtemps que vous utiliserez un tel service ou aussi longtemps que nous aurons besoin de les conserver afin de nous conformer aux obligations lĂ©gales (par exemple, les obligations dâarchivage, qui peuvent prendre jusquâĂ six ou dix ans).
e. Gestion de la clientĂšle des partenaires
B2B Connect Seller Center permet aux partenaires de crĂ©er des profils pour leurs clients afin de gĂ©rer lâensemble de la relation client.
Dans ce contexte, les donnĂ©es du client (par exemple, le nom de lâentreprise, lâidentifiant de lâutilisateur, le nom de lâemployĂ©, lâadresse de lâentreprise, la commande, les piĂšces, etc.) sont traitĂ©es.
La base juridique du traitement de ces donnĂ©es est lâexĂ©cution du contrat en ce qui concerne toutes les informations nĂ©cessaires (art. 6 al. 1 s. 1 b) du RGPD).
Les donnĂ©es seront conservĂ©es aussi longtemps que vous utiliserez un tel service ou aussi longtemps que nous aurons besoin de les conserver afin de nous conformer aux obligations lĂ©gales (par exemple, les obligations dâarchivage, qui peuvent prendre jusquâĂ six ou dix ans).
f. Performance client
Les partenaires ont la possibilitĂ© de consulter les performances de leurs clients et dâexĂ©cuter des rapports commerciaux basĂ©s sur le chiffre dâaffaires, etc., dans le B2B Connect Seller Center. Des analyses et des rapports peuvent ĂȘtre créés qui vous montrent, par exemple, avec quel partenaire client a rĂ©alisĂ© la plus forte augmentation du chiffre dâaffaires, la plus forte baisse du chiffre dâaffaires, etc. Ă cette fin, les donnĂ©es du client (par exemple, le nom de lâentreprise, lâidentifiant de lâutilisateur, le nom de lâemployĂ©, lâadresse de lâentreprise, la commande, les piĂšces, etc.) sont traitĂ©es.
En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, nous traitons ces donnĂ©es en tant que sous-traitant au sens de lâarticle 28 du RGPD en votre nom.
g. Evaluation 5 star â Ventes Comptoir
En outre, un outil dâĂ©valuation est mis Ă votre disposition pour Ă©valuer les performances des concessionnaires via ces sites Web. Lâobjectif est dâamĂ©liorer les performances des concessionnaires et de ces sites Web.
Lorsque vous utilisez le 5*Rater, le numĂ©ro de commande et lâĂ©tat de la commande (sâil sâagit dâun produit) ainsi que vos donnĂ©es dâenregistrement UMAS et vos commentaires sont traitĂ©s. Ces donnĂ©es seront Ă©galement transmises aux concessionnaires afin quâils puissent vous contacter si nĂ©cessaire afin de mettre en Ćuvre vos commentaires en consĂ©quence.
La base juridique du traitement de ces donnĂ©es est la mise en Ćuvre directe de vos commentaires en tant quâexĂ©cution du contrat comprenant lâĂvaluateur 5* comme un service volontaire (art. 6 al. 1, p. 100). 1 al. 1 b) du RGPD), Ă©ventuellement aussi votre consentement (art. 6 al. b) du RGPD). 1 al.1 a) du RGPD) au moyen de notre systĂšme de gestion du consentement, si les donnĂ©es sont utilisĂ©es Ă des fins dâanalyse interne. Vous trouverez ici de plus amples informations et des possibilitĂ©s de prise de dĂ©cision : https://b2bconnect.mercedes-benz.com/fr/help/cookies
Nous recueillons les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel Ă©noncĂ©es dans la prĂ©sente section directement auprĂšs de vous lorsque vous les avez fournies vous-mĂȘme. Sans traitement des donnĂ©es personnelles, il nâest pas possible de fournir les services Ă©noncĂ©s dans cette section.
3.6 Analyses commerciales et campagnes de marketing
Ă des fins dâĂ©tudes de marchĂ© et dâanalyse commerciale interne, les concessionnaires et nous-mĂȘmes fournissons Ă MBAG des donnĂ©es spĂ©cifiques relatives aux transactions de service aprĂšs-vente via B2B Connect, y compris le numĂ©ro de facture ou les piĂšces/services qui nâont pas Ă©tĂ© vendus (« ventes perdues »), le FIN/VIN, lâidentifiant du concessionnaire, les informations sur les produits, les piĂšces ou les services vendus, le numĂ©ro dâimmatriculation (Royaume-Uni uniquement), la premiĂšre immatriculation et le kilomĂ©trage dâun vĂ©hicule.
Lors du traitement des donnĂ©es, celles-ci peuvent ĂȘtre complĂ©tĂ©es par dâautres informations connues de MBAG sur le vĂ©hicule transmis, son modĂšle, sa sĂ©rie, son Ă©quipement ou ses piĂšces et composants. En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, ce traitement est effectuĂ© pour amĂ©liorer la qualitĂ© des donnĂ©es transmises par le concessionnaire (par exemple, ajout de la date de premiĂšre inscription si le concessionnaire ne lâa pas saisie).
Les donnĂ©es transmises peuvent Ă©galement ĂȘtre utilisĂ©es par MBAG sous forme anonymisĂ©e Ă dâautres fins de traitement, telles que des fins statistiques et dâanalyse.
a. Analyses dâaffaires
Sur la base des donnĂ©es fournies, MBAG effectue des Ă©valuations habituelles de lâaprĂšs-vente et de lâanalyse commerciale pour une utilisation ultĂ©rieure par les revendeurs respectifs et par nous-mĂȘmes (par exemple, pour dĂ©terminer combien de produits dâun certain type ont Ă©tĂ© vendus dans un pays ou pour valider les modĂšles de tarification).
MBAG et ses employĂ©s opĂšrent dans le strict respect du principe du besoin dâen connaĂźtre et ont mis en place des garanties spĂ©cifiques pour garantir le traitement de ces donnĂ©es conformĂ©ment aux finalitĂ©s dĂ©clarĂ©es.
La base juridique de ce type de traitement est lâintĂ©rĂȘt lĂ©gitime de nous, des revendeurs et de MBAG (art. 6 al. 1 de la loi sur les droits de lâhomme). 1 s.1 f) du RGPD), qui consiste Ă exploiter les systĂšmes de vente les plus efficaces possibles. La licĂ©itĂ© du traitement pour les analyses commerciales constitue notre intĂ©rĂȘt lĂ©gitime, celui des revendeurs et de MBAG (art. 6 al. 1 de la loi sur les entreprises). 1 s.1 f) RGPD), qui consiste Ă amĂ©liorer lâefficacitĂ© des processus commerciaux et commerciaux internes.
b. Campagnes de marketing
Sur certains marchĂ©s, MBAG peut traiter les donnĂ©es ci-dessus pour aider les concessionnaires et nous-mĂȘmes Ă mener des campagnes de marketing direct, ce qui comprend la crĂ©ation de rapports et dâanalyses commerciaux connexes en rĂ©fĂ©rence Ă un client particulier, aux chiffres de vente et Ă dâautres informations liĂ©es Ă lâentreprise. MBAG peut Ă©galement gĂ©rer et envoyer de maniĂšre centralisĂ©e des campagnes et des documents de marketing pertinents aux clients finaux au nom et pour le compte de ce qui prĂ©cĂšde. Sur certains marchĂ©s, nous pouvons fournir des services similaires aux concessionnaires.
Toutes ces activitĂ©s sont effectuĂ©es exclusivement pour le compte des concessionnaires et pour nous-mĂȘmes (le cas Ă©chĂ©ant, traitement des donnĂ©es pour le compte conformĂ©ment Ă lâart. 28 du RGPD).
Nous recueillons les donnĂ©es personnelles Ă©noncĂ©es dans cette section directement auprĂšs de vous lorsque vous les avez fournies vous-mĂȘme ou indirectement Ă partir de vos activitĂ©s sur nos sites Web.
3.7 Newsletter
Si vous vous abonnez Ă une newsletter proposĂ©e sur nos sites web, les donnĂ©es fournies lors de lâinscription Ă la newsletter seront utilisĂ©es uniquement dans le but dâenvoyer la newsletter, Ă moins que vous ne consentiez Ă leur utilisation Ă dâautres fins. Vous pouvez vous dĂ©sabonner Ă tout moment en utilisant lâoption de dĂ©sabonnement fournie dans la newsletter.
Pour vous inscrire, vous devez nous fournir votre adresse e-mail. Vous pouvez volontairement nous fournir des informations supplĂ©mentaires, telles que votre nom. Lâinscription sâeffectue dans le cadre dâune procĂ©dure dite de double opt-in. AprĂšs lâinscription, vous recevrez un e-mail de confirmation de notre part dans lequel vous devrez confirmer Ă nouveau lâinscription. Lâensemble de ce processus est documentĂ© et stockĂ©. Cela inclut lâenregistrement de lâheure dâinscription et de confirmation ainsi que de votre adresse IP.
La base juridique du traitement des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel dans le cadre de lâenvoi de la newsletter est votre consentement (art. 6 al. 1 de la loi sur lâenvoi de la newsletter). 1, paragraphe 1, point a) du RGPD).
Vous pouvez rĂ©voquer Ă tout moment votre consentement au traitement de vos donnĂ©es personnelles dans le cadre de lâenvoi de la newsletter en vous dĂ©sabonnant de la newsletter. Ă cette fin, veuillez utiliser le lien fourni Ă la fin de la newsletter pour vous dĂ©sabonner. La licĂ©itĂ© du traitement des donnĂ©es dĂ©jĂ effectuĂ© nâest pas affectĂ©e par la rĂ©vocation.
3.8 Utilisation en raison dâune obligation lĂ©gale
En outre, nous utilisons vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel si nous sommes lĂ©galement tenus de le faire (par exemple, stockage pour nous conformer Ă des obligations commerciales ou fiscales de conservation, divulgation conformĂ©ment Ă des ordonnances officielles ou judiciaires, par exemple Ă un organisme chargĂ© de lâapplication de la loi).
Dans ce cas, la base juridique du traitement des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel est le respect des exigences lĂ©gales (art. 6 al. 1, p. 10). 1, paragraphe 1, point c) du RGPD). Vos donnĂ©es personnelles seront immĂ©diatement supprimĂ©es si elles ne sont plus nĂ©cessaires Ă lâexĂ©cution des obligations lĂ©gales.
a. Nos sites Web peuvent Ă©galement contenir des offres de tiers. Lorsque vous cliquez sur une telle offre, nous transmettons des donnĂ©es au fournisseur respectif dans la mesure nĂ©cessaire (par exemple, lâinformation que vous avez trouvĂ© cette offre sur notre site Web et, le cas Ă©chĂ©ant, dâautres informations que vous avez dĂ©jĂ fournies Ă cet effet sur nos sites Web).
b. Si nous utilisons ce que lâon appelle des « plug-ins sociaux » de rĂ©seaux sociaux tels que Facebook et Twitter sur nos sites web, nous les intĂ©grons comme suit :
Lorsque vous visitez nos sites Web, les plug-ins sociaux sont dĂ©sactivĂ©s, câest-Ă -dire quâaucune donnĂ©e nâest transmise aux exploitants de ces rĂ©seaux. Si vous souhaitez utiliser lâun des rĂ©seaux, cliquez sur le plug-in social correspondant pour Ă©tablir une connexion directe avec le serveur du rĂ©seau respectif.
Si vous disposez dâun compte dâutilisateur sur le rĂ©seau et que vous ĂȘtes connectĂ© au moment de lâactivation du plug-in social, le rĂ©seau peut attribuer votre visite sur notre site Web Ă votre compte dâutilisateur. Si vous souhaitez Ă©viter cela, veuillez vous dĂ©connecter du rĂ©seau avant dâactiver le plug-in social. Un rĂ©seau social ne peut pas associer une visite sur dâautres sites Web (Mercedes-Benz) Ă votre compte utilisateur, Ă moins que vous nây ayez Ă©galement activĂ© un plug-in social.
Lorsque vous activez un plug-in social, le rĂ©seau transmet le contenu qui devient ainsi disponible directement Ă votre navigateur, qui lâintĂšgre dans nos sites Web. Dans ce cas, des transferts de donnĂ©es initiĂ©s et contrĂŽlĂ©s par le rĂ©seau social concernĂ© peuvent Ă©galement avoir lieu. Votre connexion Ă un rĂ©seau social, les transferts de donnĂ©es qui ont lieu entre le rĂ©seau et votre systĂšme et vos interactions sur cette plate-forme sont rĂ©gis exclusivement par les politiques de protection des donnĂ©es du rĂ©seau respectif.
Le plug-in social reste actif jusquâĂ ce que vous le dĂ©sactiviez ou que vous supprimiez vos cookies (voir section 5.d).
La base juridique de ce type de traitement sur nos sites web est notre intĂ©rĂȘt lĂ©gitime (art. 6 al. 1, p. 100). 1 al.1 f) du RGPD), qui vise Ă vous permettre dâutiliser les plug-ins sociaux que vous indiquez en cliquant dessus.
c. Lorsque vous cliquez sur le lien vers une offre ou activez un plug-in social, des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel peuvent ĂȘtre transfĂ©rĂ©es Ă des fournisseurs situĂ©s dans des pays situĂ©s en dehors de lâEspace Ă©conomique europĂ©en qui, du point de vue de lâUnion europĂ©enne (« UE »), ne garantissent pas un « niveau de protection adĂ©quat » pour le traitement des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel conformĂ©ment aux normes de lâUE. Veuillez garder cela Ă lâesprit avant de cliquer sur un lien ou dâactiver un plug-in social et de dĂ©clencher ainsi un transfert de vos donnĂ©es.
d. Nous faisons Ă©galement appel Ă des prestataires de services qualifiĂ©s (par exemple, des prestataires de services informatiques, des agences de marketing) pour exploiter, optimiser et sĂ©curiser nos sites Web. Nous ne leur transmettons des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel que dans la mesure oĂč cela est nĂ©cessaire Ă la mise Ă disposition et Ă lâutilisation des sites Web et de leurs fonctionnalitĂ©s, Ă la poursuite dâintĂ©rĂȘts lĂ©gitimes ( art. 6 al. 1, p. 100). 1 al. 1 f) du RGPD), pour lâexĂ©cution dâobligations lĂ©gales (art. 6 al. 1, p. 1, p. 1 du RGPD), pour lâexĂ©cution dâobligations lĂ©gales (art. 6, al. 1, p. 1). 1, al. 1, let. c) du RGPD) ou dans la mesure oĂč vous y avez consenti (art. 6, al. 1, p. 1). 1, paragraphe 1, point a) du RGPD). Vous trouverez plus de dĂ©tails sur les destinataires (en cas de consentement) dans notre systĂšme de gestion des consentements : https://b2bconnect.mercedes-benz.com/fr/help/cookies
a. Des cookies peuvent ĂȘtre utilisĂ©s lors de la visite de nos sites Web. Techniquement, il sâagit de ce que lâon appelle des cookies HTML et dâoutils logiciels similaires tels que le stockage Web/DOM ou les objets locaux partagĂ©s (appelĂ©s « cookies flash »), que nous dĂ©signons collectivement par le terme cookies.
b. Les cookies sont de petits fichiers qui sont stockĂ©s sur votre ordinateur de bureau, votre ordinateur portable ou votre appareil mobile lorsque vous visitez un site Web. Ă partir de ceux-ci, il est possible de reconnaĂźtre, par exemple, sâil y a dĂ©jĂ eu une connexion entre lâappareil et les sites Web, de tenir compte de votre langue prĂ©fĂ©rĂ©e ou dâautres paramĂštres, de vous proposer certaines fonctionnalitĂ©s (par exemple, boutique en ligne, configurateur de vĂ©hicule) ou de reconnaĂźtre vos intĂ©rĂȘts sur la base de lâutilisation. Les cookies peuvent Ă©galement contenir des donnĂ©es personnelles.
c. Lâutilisation de cookies lorsque vous visitez nos sites Web dĂ©pend des zones et des fonctions de nos sites Web que vous utilisez et si vous consentez Ă lâutilisation de cookies qui ne sont pas techniquement nĂ©cessaires dans notre systĂšme de gestion des consentements. Pour plus dâinformations et les options de prise de dĂ©cision, veuillez cliquer ici : https://b2bconnect.mercedes-benz.com/fr/help/cookies
d. Lâutilisation de cookies dĂ©pend Ă©galement des paramĂštres du navigateur Web que vous utilisez (par exemple, Microsoft Edge, Google Chrome, Apple Safari, Mozilla Firefox). La plupart des navigateurs Web sont prĂ©rĂ©glĂ©s pour accepter automatiquement certains types de cookies ; Cependant, vous pouvez gĂ©nĂ©ralement modifier ce paramĂštre. Vous pouvez supprimer les cookies existants Ă tout moment. Vous pouvez supprimer sĂ©parĂ©ment le stockage Web/DOM et les objets locaux partagĂ©s. Vous pouvez dĂ©couvrir comment cela fonctionne dans le navigateur ou lâappareil que vous utilisez dans les instructions du fournisseur.
e. Le consentement (= lâapprobation) aux cookies ainsi que le refus ou la suppression des cookies sont liĂ©s Ă lâappareil utilisĂ© ainsi quâau navigateur Web utilisĂ© dans chaque cas. Si vous utilisez plusieurs appareils ou navigateurs Web, vous pouvez prendre les dĂ©cisions ou les paramĂštres diffĂ©remment dans chaque cas.
f. Si vous décidez de ne pas utiliser de cookies ou de les supprimer, il est possible que vous ne disposiez pas de toutes les fonctions de nos sites Web ou de certaines fonctions dans une mesure limitée.
La mise Ă disposition de donnĂ©es Ă caractĂšre personnel par les personnes concernĂ©es (vous, les clients finaux) est gĂ©nĂ©ralement volontaire. En principe, il nây a pas dâobligation lĂ©gale ou contractuelle de la part des personnes concernĂ©es de fournir les donnĂ©es. Toutefois, en cas de non-fourniture de donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (telles que le FIN/VIN), il se peut que certains services ou parties de ceux-ci ne puissent pas ĂȘtre fournis ou ne puissent pas ĂȘtre fournis correctement. Dans certains cas, la disposition peut mĂȘme ĂȘtre exigĂ©e par la loi (par exemple dans le cas de rappels obligatoires).
Nous utilisons des mesures de sĂ©curitĂ© techniques et organisationnelles afin de protĂ©ger vos donnĂ©es que nous avons sous notre contrĂŽle/que nous gĂ©rons contre la manipulation, la perte, la destruction et contre lâaccĂšs par des personnes non autorisĂ©es. Nous amĂ©liorons continuellement nos mesures de sĂ©curitĂ© en fonction des dĂ©veloppements technologiques.
Votre adresse IP et le nom de votre fournisseur dâaccĂšs Ă Internet, que nous enregistrons pour des raisons de sĂ©curitĂ©, sont supprimĂ©s aprĂšs sept jours, comme dĂ©crit ci-dessus. Un stockage au-delĂ de cette pĂ©riode est possible. Dans ce cas, les adresses IP sont supprimĂ©es ou aliĂ©nĂ©es, de sorte quâil nâest plus possible dâattribuer le client appelant.
Dans le cas contraire, nous supprimons vos donnĂ©es personnelles dĂšs que la finalitĂ© pour laquelle nous les avons collectĂ©es et traitĂ©es ne sâapplique plus. Au-delĂ de cette pĂ©riode, le stockage des donnĂ©es nâa lieu que dans la mesure oĂč cela est rendu nĂ©cessaire par la lĂ©gislation, les rĂšglements ou dâautres dispositions lĂ©gales auxquels nous sommes soumis dans lâUE ou par des dispositions lĂ©gales dans des pays tiers si ceux-ci disposent dâun niveau appropriĂ© de protection des donnĂ©es. Sâil nâest pas possible de supprimer les donnĂ©es dans des cas individuels, les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel concernĂ©es sont signalĂ©es afin de limiter leur traitement ultĂ©rieur.
a. En tant que personne concernĂ©e (personne) concernĂ©e par le traitement des donnĂ©es, vous avez le droit Ă lâinformation (art. 15 du RGPD), Ă la rectification (art. 16 du RGPD), Ă la suppression des donnĂ©es (art. 17 du RGPD), Ă la limitation du traitement (art. 18 du RGPD) et Ă la portabilitĂ© des donnĂ©es (art. 20 du RGPD).
b. Si vous avez consenti au traitement de vos donnĂ©es personnelles par nos soins, vous avez le droit de rĂ©voquer votre consentement Ă tout moment. La licĂ©itĂ© du traitement de vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel jusquâĂ la rĂ©vocation nâest pas affectĂ©e par la rĂ©vocation. De mĂȘme, le traitement ultĂ©rieur de ces donnĂ©es sur la base dâune autre base juridique, par exemple pour lâexĂ©cution dâobligations lĂ©gales, nâest pas affectĂ©.
|
c. Droit dâopposition: Vous avez le droit de vous opposer Ă tout moment, pour des raisons tenant Ă votre situation particuliĂšre, au traitement des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel vous concernant qui est effectuĂ© sur la base de lâart. 6 al. 1 s.1 e) du RGPD (traitement des donnĂ©es dans lâintĂ©rĂȘt public) ou de lâart. 6 al. 1, al. 1, point f) du RGPD (traitement des donnĂ©es sur la base dâun Ă©quilibre des intĂ©rĂȘts). Si vous vous y opposez, nous ne continuerons Ă traiter vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel que si nous pouvons dĂ©montrer quâil existe des motifs lĂ©gitimes impĂ©rieux qui prĂ©valent sur vos intĂ©rĂȘts, droits et libertĂ©s, ou si le traitement sert Ă faire valoir, exercer ou dĂ©fendre des droits en justice. Si nous traitons vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel Ă des fins de marketing direct afin de protĂ©ger des intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes sur la base dâun Ă©quilibre des intĂ©rĂȘts, vous avez Ă©galement le droit de vous y opposer Ă tout moment sans donner de motifs. |
d. Nous vous demandons dâenvoyer vos rĂ©clamations ou explications Ă lâadresse de contact suivante si possible: dialog@mercedes-benz.com
e. Si vous estimez que le traitement de vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel enfreint les exigences lĂ©gales, vous avez le droit de dĂ©poser une plainte auprĂšs dâune autoritĂ© de contrĂŽle compĂ©tente en matiĂšre de protection des donnĂ©es (art. 77 du RGPD).
Nous nâutiliserons pas vos donnĂ©es personnelles pour prendre des dĂ©cisions automatisĂ©es (y compris le profilage) vous concernant qui ont un effet juridique sur vous ou qui vous affectent de maniĂšre significative de maniĂšre similaire.
Avec le service dâenregistrement central proposĂ© par Mercedes-Benz AG, vous pouvez vous inscrire Ă tous les sites Web et applications du groupe Mercedes-Benz et de ses marques qui y sont liĂ©es. Les conditions dâutilisation applicables contiennent des dispositions spĂ©cifiques en matiĂšre de protection des donnĂ©es. Ces conditions dâutilisation peuvent ĂȘtre consultĂ©es sur les pages dâinscription des sites Web et des applications affiliĂ©s.
12.1 Destinataires en général
Nous partageons vos données personnelles avec les destinataires suivants :
a. Nous faisons appel à des sous-traitants pour traiter les données à caractÚre personnel aux fins susmentionnées, qui traitent les données à caractÚre personnel en notre nom. Nous gardons le contrÎle sur les données à caractÚre personnel respectives et restons le responsable du traitement des données.
b. Pour le traitement des paiements dans le cadre des commandes, nous transmettons les donnĂ©es de paiement aux banques ou aux prestataires de services de paiement si le mode de paiement lâexige.
c. Dans certains cas, nous pouvons, Ă votre demande, partager les donnĂ©es personnelles nĂ©cessaires Ă la commande avec nos bureaux de reprĂ©sentation internationaux (autres sociĂ©tĂ©s du groupe de sociĂ©tĂ©s). Ă moins quâil nây ait une dĂ©cision dâadĂ©quation de la Commission europĂ©enne pour le pays tiers concernĂ© en dehors de lâEspace Ă©conomique europĂ©en, cela se fait pour lâexĂ©cution dâun contrat (sur la base de lâart. 49 al. 1). 1 b) du RGPD).
d. Nous transmettons des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel dans des cas individuels aux tribunaux, aux forces de lâordre, aux autoritĂ©s de surveillance, Ă dâautres autoritĂ©s, aux conseillers fiscaux et aux avocats si cela est lĂ©galement autorisĂ© et nĂ©cessaire.
12.2 Destinataires en dehors de lâEspace Ă©conomique europĂ©en
a. En cas de recours Ă des prestataires de services (voir point 4. d.) et de transmission de donnĂ©es avec votre consentement (= approbation) Ă des tiers (voir par exemple point 5), les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel peuvent ĂȘtre transfĂ©rĂ©es Ă des destinataires situĂ©s dans des pays situĂ©s en dehors de lâUnion europĂ©enne (« UE »), en Islande, au Liechtenstein et en NorvĂšge (= Espace Ă©conomique europĂ©en) et y ĂȘtre traitĂ©es, en particulier aux Ătats-Unis et en Inde.
b. Dans les pays suivants, il existe un niveau de protection adĂ©quat pour le traitement des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel du point de vue de lâUE (dĂ©cision dite dâadĂ©quation) : Andorre, Argentine, Canada (limitĂ©), Ăles FĂ©roĂ©, Guernesey, IsraĂ«l, Ăle de Man, Japon, Jersey, Nouvelle-ZĂ©lande, Suisse, Uruguay. Avec les destinataires dans dâautres pays, nous acceptons dâappliquer les clauses contractuelles types de lâUE, des rĂšgles dâentreprise contraignantes afin de fournir un « niveau de protection adĂ©quat » conformĂ©ment aux exigences lĂ©gales. Nous nous ferons un plaisir de vous fournir des informations Ă ce sujet via les coordonnĂ©es mentionnĂ©es au point 9.d. ci-dessus.
Â
Statut: juillet 2024
Copyright 2021 Mercedes-Benz AG. Tous droits rĂ©servĂ©s. Tous les textes, images, graphiques, fichiers son, vidĂ©o et animation et leurs arrangements sont soumis au droit dâauteur et Ă dâautres protections de la propriĂ©tĂ© intellectuelle. Ils ne peuvent pas ĂȘtre copiĂ©s Ă des fins commerciales ou de distribution, ni ĂȘtre modifiĂ©s ou utilisĂ©s sur dâautres sites Web. Certains sites Web de Mercedes-Benz AG contiennent Ă©galement du contenu qui est soumis aux droits dâauteur de leurs fournisseurs.
AprĂšs Ă©dition des pages du site, des modifications peuvent ĂȘtre apportĂ©es par le fabricant quant Ă la structure, la forme, la couleur, les produits et services fournis, y compris pendant le dĂ©lai de livraison, Ă condition quâil nâen rĂ©sulte pour le client ni augmentation de prix ni altĂ©ration de la qualitĂ©. Certaines pages peuvent viser des accessoires, des Ă©quipements spĂ©ciaux, des modĂšles et services, ou dÂŽautres Ă©lĂ©ments qui ne sont pas proposĂ©s dans certains pays, ou seulement en option. Par ailleurs, en ce qui concerne les teintes, il peut rĂ©sulter des diffĂ©rences entre leur prĂ©sentation virtuelle et leur apparence rĂ©elle. Les dispositions mentionnĂ©es sur le site de nature lĂ©gale et rĂšglementaire sâappliquent exclusivement Ă la France. Sous rĂ©serve dÂŽautres dispositions figurant dans les conditions gĂ©nĂ©rales de vente, les prix appliquĂ©s sont ceux valables Ă la date de la commande. Pour nos distributeurs, il sÂŽagit de prix TTC clĂ©s en mains conseillĂ©s. Pour connaĂźtre les derniers tarifs en vigueur, nâhĂ©sitez pas Ă contacter un point de vente.
Sauf indication contraire, toutes les marques affichĂ©es sur les sites Internet de Mercedes-Benz AG sont des marques dĂ©posĂ©es de Mercedes-Benz AG, y compris, mais sans sây limiter, les noms, logos et emblĂšmes de la sociĂ©tĂ©.
Mercedes-Benz AG souhaite vous offrir un programme Internet innovant et informatif. Nous espĂ©rons donc que vous apprĂ©cierez notre design crĂ©atif autant que nous. Toutefois, veuillez comprendre que Mercedes-Benz AG doit protĂ©ger sa propriĂ©tĂ© intellectuelle, y compris ses brevets, marques et droits dâauteur, et quâaucune licence de propriĂ©tĂ© intellectuelle de Mercedes-Benz AG nâest accordĂ©e par ces sites Web.
Ce site Web contient des Ă©noncĂ©s prospectifs concernant notre Ă©valuation actuelle des Ă©vĂ©nements futurs. Des mots tels que « anticiper », « assumer », « croire », « estimer », « sâattendre à », « avoir lâintention », « peut », « planifier », « projeter », « devrait » et des expressions similaires marquent ces Ă©noncĂ©s prospectifs.
Ces dĂ©clarations sont sujettes Ă un certain nombre de risques et dâincertitudes. Les exemples incluent
une évolution défavorable de la situation économique mondiale, en particulier une baisse de la demande sur nos principaux marchés de vente,
une détérioration de nos possibilités de refinancement sur les marchés du crédit et les marchés financiers,
les Ă©vĂ©nements inĂ©vitables de force majeure tels que les catastrophes naturelles, les actes de terrorisme, les troubles politiques, les conflits armĂ©s, les accidents industriels et leurs consĂ©quences pour nos ventes, lâachat dâactivitĂ©s de production ou de financement,
changements dans les taux de change et les rĂšglements douaniers,
un changement dans le comportement des consommateurs Ă lâĂ©gard de vĂ©hicules plus petits et moins rentables ou une Ă©ventuelle perte dâacceptation de nos produits et services avec pour consĂ©quence une dĂ©gradation de lâapplication des prix et de lâutilisation des capacitĂ©s de production,
les hausses de prix des carburants et des matiĂšres premiĂšres,
lâinterruptions de production dues Ă des pĂ©nuries de matĂ©riel, Ă des grĂšves du personnel ou Ă lâinsolvabilitĂ© des fournisseurs,
une baisse des prix de revente des vĂ©hicules dâoccasion,
la mise en Ćuvre rĂ©ussie de mesures de rĂ©duction des coĂ»ts et dâamĂ©lioration de lâefficacitĂ©,
les perspectives dâaffaires des sociĂ©tĂ©s dans lesquelles nous dĂ©tenons des actions importantes,
la mise en Ćuvre rĂ©ussie de la coopĂ©ration stratĂ©gique et des coentreprises,
les modifications apportées aux lois, rÚglements et lignes directrices officielles, en particulier celles relatives aux émissions des véhicules, à la consommation de carburant et à la sécurité,
ainsi que lâachĂšvement des enquĂȘtes officielles en cours ou des enquĂȘtes ouvertes par les autoritĂ©s et lâissue de procĂ©dures judiciaires en cours ou futures
et dâautres risques et incertitudes, dont certains sont dĂ©crits dans le prĂ©sent rapport annuel sous la rubrique « Rapport sur les risques et les possibilitĂ©s ».
Si l'une de ces incertitudes ou impondérables se matérialise, ou si les hypothÚses sous-jacentes à l'une de ces déclarations prospectives se révÚlent incorrectes, les résultats réels peuvent différer sensiblement de ceux exprimés ou suggérés par ces déclarations.
Nous n'avons ni l'intention ni l'obligation d'actualiser en permanence les déclarations prospectives, car celles-ci sont fondées uniquement sur les circonstances au jour de leur publication.
Les informations et les détails figurant sur ces pages web ne constituent aucune assurance ou garantie, qu'elle soit explicite ou implicite. En particulier, elles ne constituent pas un engagement ou une garantie implicite concernant l'état, la qualité marchande, l'adéquation à certaines fins ou à la non-violation des lois et des brevets.
Sur notre site web, vous trouverez également des liens vers d'autres sites sur Internet. Nous tenons à souligner que nous n'avons aucune influence sur la conception et le contenu des sites liés. Par conséquent, nous ne pouvons assumer aucune responsabilité quant à l'actualité, l'exactitude, l'exhaustivité ou la qualité des informations qui y sont fournies. C'est pourquoi nous nous distançons par la présente de tous les contenus de ces sites. Cette déclaration s'applique à tous les liens contenus dans nos sites web qui renvoient à des sites web externes et à leur contenu.
En cas de litige, si lâacheteur est un consommateur au sens des dispositions lĂ©gales, il pourra recourir, en cas de contestation, Ă la mĂ©diation conventionnelle ou Ă tout autre mode alternatif de rĂšglement amiable des litiges.
Si la contestation de lâacheteur porte sur la relation contractuelle avec un distributeur ou un rĂ©parateur, il doit dâabord sâadresser Ă son distributeur ou son rĂ©parateur.
En second recours, il peut s'adresser au mĂ©diateur du Conseil National des Professions de l'Automobile (CNPA), par courrier, au moyen d'un formulaire de saisine tĂ©lĂ©chargeable sur le site du mĂ©diateur, Ă l'adresse suivante : M. le MĂ©diateur du Conseil national des professions de lâautomobile (CNPA) â 50 rue Rouget de Lisle-92159 Suresnes Cedex, ou sur son site internet
www.mediateur-cnpa.fr
Si la contestation de lâacheteur porte sur la relation contractuelle, la qualitĂ© du produit ou lâapplication des garanties commerciales et lĂ©gales relevant du vendeur, il doit dâabord sâadresser Ă Mercedes-Benz France - Relations ClientĂšle : 7 avenue NiĂ©pce- CS 30100 Montigny-le-Bretonneux- 78 077 Saint-Quentin-en-Yvelines Cedex ou directement sur le site www.mercedes-benz.fr.
En second recours, il peut sâadresser Ă MĂ©diation CMFM, par courrier, au moyen dâun formulaire de saisine tĂ©lĂ©chargeable sur le site du mĂ©diateur www.mediationcmfm.fr Ă lâadresse suivante : MĂ©diation Cmfm, 21 rue des Malmaisons, 75013 Paris, ou directement sur son site internet.
Les conditions dâutilisation dâun service numĂ©rique ont prioritĂ©s sur ces mentions lĂ©gales.
Conditions Générales (CG) d'Utilisation des crédits de temps / disques (PDF)
Conditions Générales (CG) de livraison de matériel d'atelier (PDF)
Conditions Générales (CG) d'Utilisation pour l'utilisation de XENTRY Pass Thru EU et XENTRY Diagnosis Lite (ci-aprÚs « Open Shell Software ») (PDF)
Conditions Générales (CG) d'Utilisation des applications et du contenu des données pour l'aprÚs-vente (PDF)
Conditions Générales (CG) d'achat du matériel de diagnostic XENTRY (PDF)
Conditions GĂ©nĂ©rales dâUtilisation pour Mercedes-Benz B2B Connect, lâApplication B2B Connect, les Applications AprĂšs-Vente et le Contenu de DonnĂ©es (PDF)
1.1 La plateforme Mercedes-Benz B2B Connect (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©e « B2B Connect ») est une plateforme dâinformation et de commerce qui fournit une vue dâensemble et un accĂšs aux informations de rĂ©paration et dâentretien ainsi quâaux piĂšces dâorigine Mercedes-Benz.
1.2 Les Clients ont accĂšs Ă la vente en ligne de piĂšces dâorigine Mercedes-Benz, qui est fournie via B2B Connect. B2B Connect permet aux Clients de rechercher de maniĂšre autonome des piĂšces dâorigine Mercedes-Benz, ainsi que de consulter les prix et la disponibilitĂ© des piĂšces dâorigine, et de les commander auprĂšs de leur rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz (« Partenaire »). De plus, B2B Connect offre aux Clients dâautres avantages tels que lâaccĂšs aux activitĂ©s de vente de leur Partenaire ainsi quâĂ la gestion des commandes, y compris des modĂšles de commande. Par ailleurs, le Client aura accĂšs Ă une version mobile de B2B Connect, lâapplication B2B Connect, grĂące Ă laquelle certaines fonctions de B2B Connect peuvent ĂȘtre utilisĂ©es sur un appareil mobile (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©e « Application B2B Connect »). En outre, les Clients ont accĂšs, dans la mesure oĂč cela est disponible sur le marchĂ© concernĂ©, Ă la distribution en ligne dâinformations sur la rĂ©paration et lâentretien, qui est effectuĂ©e dans le cadre de B2B Connect, y compris les informations de maintenance, les solutions de diagnostic, et les Ă©quipements dâatelier (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©s « Applications AprĂšs-Vente et Contenu de DonnĂ©es » ; B2B Connect, lâApplication B2B Connect et les Applications AprĂšs-Vente et Contenu de DonnĂ©es, ci-aprĂšs Ă©galement dĂ©nommĂ©s conjointement « SystĂšmes »). Enfin, dans le cadre de B2B Connect, les Clients peuvent utiliser un outil dâĂ©valuation, qui leur permet dâĂ©valuer les SystĂšmes et les performances Ă cet Ă©gard et de fournir un retour dâinformation (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ© « 5*Rater »).
1.3 Le fournisseur de B2B Connect est Mercedes-Benz France, sociĂ©tĂ© par actions simplifiĂ©e unipersonnelle, dont le siĂšge social est situĂ© Ă Montigny Le Bretonneux (78180), 7, avenue Niepce (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©e « MBF »). Le fournisseur des Applications AprĂšs-Vente et Contenu de DonnĂ©es qui sont disponibles Ă lâachat et Ă lâutilisation via B2B Connect au sein de lâUnion europĂ©enne (UE), de lâAssociation europĂ©enne de libre-Ă©change (AELE) ou du Royaume-Uni est Mercedes-Benz AG (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©e « MBAG »), dont le siĂšge social est situĂ© Ă Stuttgart.
1.4 Les SystĂšmes sont la propriĂ©tĂ© de MBAG et bĂ©nĂ©ficient de lâassistance technique de MBAG. Les SystĂšmes sont proposĂ©s et destinĂ©s exclusivement aux Clients professionnels au sens de lâarticle L.121-1 du Code de commerce, câest-Ă -dire Ă des personnes physiques ou morales agissant dans le cadre de leur activitĂ© commerciale, industrielle, artisanale, libĂ©rale ou agricole, notamment les professionnels qui effectuent des services de rĂ©paration et dâentretien de vĂ©hicules automobiles (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©s « Clients »). Lâutilisation des SystĂšmes par les Clients non professionnels et les consommateurs est expressĂ©ment non-autorisĂ©e.
1.5 Lâautorisation dâutiliser les SystĂšmes dĂ©pend de lâacceptation de la demande dâinscription du Client (voir le processus dâinscription Ă lâarticle 2.2 ci-dessous) qui est faite par un e-mail confirmant lâinscription. Dans sa demande dâinscription, le Client doit indiquer sa dĂ©nomination sociale, lâadresse de son siĂšge social ainsi que le nom et lâadresse e-mail de lâadministrateur dĂ©signĂ© par le Client. Les utilisateurs supplĂ©mentaires dâune organisation ne peuvent ĂȘtre créés que par lâadministrateur du Client. Une seule personne peut ĂȘtre dĂ©signĂ©e comme administrateur par organisation. En outre, les Clients doivent appartenir au groupe de personnes autorisĂ©es pour le SystĂšme concernĂ©. Les conditions pour devenir un utilisateur autorisĂ© sont Ă©noncĂ©es ci-aprĂšs dans les prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales dâutilisation (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©es « CGU »). La seule acceptation des prĂ©sentes CGU ne confĂšre aucun droit automatique au Client Ă lâaccĂšs ou Ă la fourniture de lâensemble des SystĂšmes susmentionnĂ©s.
1.6 Les prĂ©sentes CGU dĂ©finissent les rĂšgles dâutilisation des SystĂšmes par les Clients.
2.1 Pour utiliser les SystĂšmes, les Clients ont besoin dâun ordinateur standard (ordinateur portable/tĂ©lĂ©phone portable/tablette) et dâun navigateur compatible avec les standards web actuels.
2.2 Pour utiliser les SystĂšmes, une inscription et la crĂ©ation dâun compte via le systĂšme UMAS de MBAG sont nĂ©cessaires. Pour lâinscription et la crĂ©ation de compte, les CGU et la politique de protection des donnĂ©es dâUMAS sâappliquent. Une fois que le Client a créé son compte et a reçu la confirmation par MBAG par e-mail, le Client devient un utilisateur autorisĂ© de la Plateforme B2B Connect et des autres SystĂšmes accessibles via celle-ci. LâaccĂšs Ă certains SystĂšmes est toutefois soumis Ă des conditions particuliĂšres, des conditions dâutilisation spĂ©cifiques et/ou des dispositions complĂ©mentaires sur la protection des donnĂ©es, telles que prĂ©cisĂ©es ci-aprĂšs.
2.3 Le Client sâengage Ă ne pas divulguer les donnĂ©es de connexion de son compte, ni celles de ses collaborateurs (par exemple, ses employĂ©s), Ă toute personne non autorisĂ©e (et notamment toute personne extĂ©rieure Ă lâorganisation du Client). MBF dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas dâutilisation frauduleuse et/ou abusive de lâidentifiant et du mot de passe du compte utilisateur au sein de lâorganisation du Client.
2.4 MBF se rĂ©serve le droit de bloquer lâaccĂšs dâun Client ou dâun utilisateur du Client en cas suspicion dâutilisation abusive. Lâutilisation des SystĂšmes est qualifiĂ©e dâabusive lorsquâun Client les utilise Ă des fins autres que celles prĂ©vues, notamment Ă des fins illĂ©gales, ou lorsqu'elle porte atteinte aux droits de MBF ou de tiers. De plus, toute utilisation qui ne respecte pas les directives supplĂ©mentaires Ă©tablies par MBF est Ă©galement considĂ©rĂ©e comme abusive. Le terme "abusive" est employĂ© ici pour souligner que l'utilisation dĂ©vie de l'intention originale et lĂ©gitime, compromettant ainsi la sĂ©curitĂ©, la lĂ©galitĂ©, ou les droits des parties impliquĂ©es. En consĂ©quence, le Client garantit que les informations quâil a fournies Ă MBF, notamment dans le cadre de sa demande dâinscription au titre de lâarticle 1.4 sont exactes et complĂštes. Le Client sâengage Ă informer MBF dans les plus brefs dĂ©lais de toute modification future des informations fournies. Cette obligation sâapplique Ă©galement Ă toutes les informations fournies par le Client lors de la crĂ©ation de comptes supplĂ©mentaires pour les utilisateurs autorisĂ©s. Par ailleurs, le Client sâengage Ă sâassurer que le matĂ©riel et les logiciels utilisĂ©s pour accĂ©der Ă B2B Connect, y compris les ordinateurs de bureau, les tablettes, les routeurs, les systĂšmes de communication de donnĂ©es, etc., sont exempts de virus, de vers, de chevaux de Troie, ou de tout autre logiciel malveillant, etc. En ce qui concerne les donnĂ©es tĂ©lĂ©chargĂ©es par le Client, le Client garantit quâil dĂ©tient et/ou est titulaire de lâensemble des droits nĂ©cessaires sur les donnĂ©es tĂ©lĂ©chargĂ©es et quâil peut en disposer librement, et que les donnĂ©es tĂ©lĂ©chargĂ©es ne sont grevĂ©es dâaucun droit de tiers susceptible de faire obstacle Ă leur utilisation.
2.5 Sous rĂ©serve du respect des prĂ©sentes CGU par le Client, MBF ou ses fournisseurs de contenu concĂšdent au Client une licence limitĂ©e, non exclusive, non transfĂ©rable et ne pouvant faire lâobjet dâune sous-licence pour accĂ©der et utiliser B2B Connect, lâApplication B2B Connect et les Applications AprĂšs-Vente et Contenu de DonnĂ©es pour ses besoins professionnels propres. Tous les droits qui ne sont pas expressĂ©ment accordĂ©s au Client dans les prĂ©sentes CGU sont rĂ©servĂ©s et conservĂ©s par MBF ou ses concĂ©dants de licence. Le Client nâest pas autorisĂ© Ă permettre Ă des tiers extĂ©rieurs Ă son organisation dâaccĂ©der Ă B2B Connect, Ă lâexception des tiers qui effectuent des prestations opĂ©rationnelles pour le compte du Client dans le cadre de lâutilisation du DSB. Le Client ne peut pas encadrer ou utiliser des techniques de cadrage (« framing ») pour intĂ©grer une marque, un logo ou toute autre information protĂ©gĂ©e (y compris des images, du texte, une mise en page ou un formulaire) de B2B Connect, de lâApplication B2B Connect ou des Applications AprĂšs-Vente et Contenus des DonnĂ©es sans lâaccord Ă©crit exprĂšs de MBF.
2.6 Dans le cas oĂč MBF et/ou le Client sont situĂ©s au sein de lâUnion europĂ©enne (UE), les rĂšgles de la plateforme Mercedes-Benz, jointes en Annexe 2 des prĂ©sentes CGU, sâappliquent.
3.1 Il peut y avoir des interruptions de service en raison de travaux de maintenance nĂ©cessaires sur le site internet et lâApplication B2B Connect. Des interruptions de service peuvent Ă©galement survenir en raison de cas de force majeure ou dâautres causes indĂ©pendantes de la volontĂ© de MBF.
3.2 MBF attire lâattention sur le fait que : 1) il est techniquement impossible de garantir que les SystĂšmes soient exempts de tout dĂ©faut ou erreur, et, par consĂ©quent, le fournisseur dĂ©cline toute responsabilitĂ© Ă cet Ă©gard ; 2) des erreurs peuvent entraĂźner une interruption temporaire des SystĂšmes ; 3) la disponibilitĂ© des SystĂšmes dĂ©pend de conditions et de performances indĂ©pendantes de la volontĂ© de MBF, telles que la capacitĂ© de transmission et les liaisons tĂ©lĂ©phoniques entre les diffĂ©rentes parties concernĂ©es. MBF nâest pas responsable des perturbations relevant de ce domaine.
3.3 Lâutilisation des SystĂšmes sâeffectue aux risques exclusifs du Client. Les SystĂšmes sont fournis au Client « en lâĂ©tat » et « selon disponibilitĂ© », sans aucune garantie, expresse, implicite ou lĂ©gale. Ni MBF, ni MBAG ne garantissent que les SystĂšmes fonctionnent de maniĂšre ininterrompue, sĂ©curisĂ©e, ponctuelle ou sans erreur, ni que les informations obtenues via les SystĂšmes seront exactes ou fiables.
4.1 B2B Connect fournit un service qui permet au Client de collecter des bases de donnĂ©es de vĂ©hicules Ă partir du numĂ©ro dâidentification du vĂ©hicule (FIN/VIN), afin de faciliter lâidentification rapide des piĂšces et des informations techniques correspondant au vĂ©hicule du client final. En acceptant les prĂ©sentes CGU, le Client sâengage Ă fournir au client final toutes les informations pertinentes et Ă sâassurer quâil est autorisĂ© Ă utiliser les donnĂ©es Ă caractĂšre personnel du client final dans ce contexte conformĂ©ment Ă la lĂ©gislation applicable, notamment en ce qui concerne le numĂ©ro dâidentification du vĂ©hicule (« FIN/VIN »), le numĂ©ro dâimmatriculation du vĂ©hicule et, le cas Ă©chĂ©ant, le nom du client final, si ces donnĂ©es sont saisies.
4.2 Le Client peut crĂ©er un ticket de support au sein du systĂšme XENTRY Support System et inclure parmi une liste prĂ©sĂ©lectionnĂ©e, un rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz en lui accordant lâaccĂšs Ă cette demande dâassistance. Dans ce cas, le Client peut sĂ©lectionner, via un menu prĂ©dĂ©fini dans le systĂšme, les noms des employĂ©s du rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz afin quâils soient informĂ©s de la demande dâassistance et puissent la suivre ou la commenter. MBAG dĂ©cline toute responsabilitĂ© quant Ă lâutilisation du Seller Center par un rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz, ainsi que pour les commentaires ou toute autre assistance fournie par ce Partenaire au Client. Cette assistance est fournie uniquement dans le cadre de la relation entre le Client et le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz, et sous la seule responsabilitĂ© du rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz.
4.3 De plus, le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz peut crĂ©er des tickets de support pour le compte du Client. Le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz peut sĂ©lectionner les noms des employĂ©s de lâĂ©tablissement du Client en utilisant un menu prĂ©dĂ©fini dans le systĂšme. Les employĂ©s ainsi sĂ©lectionnĂ©s de lâĂ©tablissement du Client recevront le ticket de support qui leur est attribuĂ© Ă titre informatif, ticket créé par le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz pour le Client.
4.4 Le Client doit veiller Ă la transparence de ce processus et au respect de lâensemble des obligations en matiĂšre de protection des donnĂ©es, notamment en ce qui concerne lâaccĂšs et le traitement des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel. Mercedes-Benz AG dĂ©cline toute responsabilitĂ© quant au respect par le Client de ces obligations.
4.5 Lâarticle 11 demeure toutefois applicable.
5.1 Pour pouvoir acheter des piĂšces via B2B Connect, le Client doit accepter les conditions dâutilisation spĂ©cifiques et obtenir l'activation pour la commande en ligne par le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz concernĂ©. AprĂšs cette activation, le Client pourra acheter des piĂšces directement via B2B Connect auprĂšs des rĂ©parateurs agréés Mercedes-Benz. Ces achats seront rĂ©gis par les conditions gĂ©nĂ©rales de vente et les dispositions relatives Ă la protection des donnĂ©es ou les notifications du rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz, qui est le partenaire contractuel du Client. Le paiement sera effectuĂ© sĂ©parĂ©ment et sera rĂ©gi par les conditions gĂ©nĂ©rales de vente du rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz.
5.2 Le Client peut sélectionner des piÚces auprÚs des réparateurs agréés Mercedes-Benz et les ajouter dans un « panier » en cliquant sur le bouton « Ajouter au panier ».
5.3 Lâoffre de piĂšces ne constitue pas une offre juridiquement contraignante au sens de lâarticle 1114 du Code civil, mais une simple invitation Ă soumettre une offre dâachat aux rĂ©parateurs agréés de Mercedes-Benz (« invitatio ad offerendum »). Sauf stipulation contraire entre le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz et le Client, en cliquant sur le bouton « envoyer la commande », le Client soumet une demande ferme dâachat des piĂšces sĂ©lectionnĂ©es. Cette demande ne devient contraignante quâau moment oĂč le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz accepte la commande du Client en transmettant une acceptation de commande. Ainsi, le contrat est rĂ©putĂ© conclu uniquement aprĂšs l'acceptation de la commande par le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz. Lâacceptation de la commande peut ĂȘtre envoyĂ©e par le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz soit sous forme dâaccusĂ© de rĂ©ception Ă©lectronique, soit gĂ©nĂ©rĂ©e directement via B2B Connect. Ă cet Ă©gard, MBF agit uniquement en tant que messager pour la transmission des dĂ©clarations de volontĂ© respectives. Avant la validation de la commande, le Client peut Ă tout moment modifier et consulter les donnĂ©es saisies.
5.4 Avant dâenvoyer une commande, le Client doit vĂ©rifier que le ou les articles sĂ©lectionnĂ©s sont compatibles avec le vĂ©hicule concernĂ©. Le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz peut fournir au Client via B2B Connect des informations sur le dĂ©lai estimĂ© de livraison des piĂšces commandĂ©es.
5.5 Lors de la commande de piĂšces auprĂšs du rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz via B2B Connect, les donnĂ©es de la sociĂ©tĂ© du rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz sont affichĂ©es dans le systĂšme, ainsi que les informations relatives aux remises accordĂ©es par ce rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz. Lors de la commande de piĂšces, le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz recevra les dĂ©tails de la commande (nombre de piĂšces commandĂ©es, numĂ©ro de commande), ainsi que les informations relatives Ă la sociĂ©tĂ© du Client (nom et adresse de lâorganisation, nom dâutilisateur, e-mail, numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone) et Ă la transaction concernĂ©e. Ces informations sont utilisĂ©es pour la gestion en ligne des commandes de piĂšces, la mesure associĂ©e de lâacceptation du marchĂ© et lâamĂ©lioration continue du systĂšme.
5.6 Certaines informations concernant la transaction du Client telle quâexĂ©cutĂ©e via B2B Connect seront fournies Ă MBF afin dâĂȘtre affichĂ©es au Client dans B2B Connect, notamment lâhistorique des commandes, des informations spĂ©cifiques sur les piĂšces achetĂ©es, etc.
5.7 De plus amples informations concernant le traitement des donnĂ©es Ă caractĂšre personnel des Clients qui sont transmises au rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz afin de permettre lâachat de piĂšces peuvent ĂȘtre Ă©noncĂ©es respectivement dans la politique de confidentialitĂ© ou dans les conditions applicables du rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz.
5.8 Les rĂ©parateurs agréés Mercedes-Benz, MBF et MBAG, dĂ©clinent toute responsabilitĂ© quant aux informations manquantes ou incorrectes, telles que, par exemple, sur lâinstallation, les prix et les remises ainsi que les informations sur les dĂ©lais estimĂ©s de livraison et les informations relatives au processus de retour. La disponibilitĂ© des piĂšces ainsi que les dĂ©lais estimĂ©s de livraison indiquĂ©s, sont fournies Ă titre indicatif, sur la base de lâexpĂ©rience et nâont pas de valeur contractuelle.
6.1 LâApplication B2B Connect permet lâutilisation mobile de certaines fonctions spĂ©cifiques de B2B Connect sur des appareils mobiles en atelier. Les utilisateurs peuvent se connecter Ă lâApplication B2B Connect en utilisant les mĂȘmes identifiants que ceux de la plateforme Web B2B Connect. LâApplication B2B Connect offre, par exemple, la fonction supplĂ©mentaire de scan du VIN (numĂ©ro dâidentification du vĂ©hicule), permettant dâenregistrer un VIN directement via la camĂ©ra de lâappareil mobile sans saisie manuelle dans B2B Connect. Ainsi, les piĂšces de rechange correspondantes en cours dâexamen pour le modĂšle correspondant sont affichĂ©es directement dans lâApplication B2B Connect. LâApplication B2B Connect permet Ă©galement Ă lâutilisateur de scanner une piĂšce directement sur le vĂ©hicule Ă lâaide de la camĂ©ra du smartphone, fournissant ainsi Ă lâutilisateur une liste des meilleures correspondances. Cela ne fonctionne que pour les piĂšces visibles.
6.2 Le Client peut sĂ©lectionner des piĂšces et les ajouter dans un panier dâachat en cliquant sur le bouton « Ajouter au panier ». Le panier dâachat dans lâApplication est synchronisĂ© avec le panier dâachat B2B Connect sur le site web. Le processus de commande reste inchangĂ©.
6.3 Lâutilisation de lâApplication B2B Connect par les Clients est rĂ©gie par les conditions applicables Ă B2B Connect telles que dĂ©finies ci-aprĂšs.
7.1 Comme MBF est situĂ© dans lâUnion europĂ©enne (UE), lors de la commande dâApplications AprĂšs-Vente et Contenu de DonnĂ©es via B2B Connect, le Client achĂštera les services respectifs directement auprĂšs de MBAG. Pour lâachat effectif de ces services, les conditions gĂ©nĂ©rales, y compris les dispositions relatives Ă la protection des donnĂ©es et les notifications de MBAG ou de MBF, sâappliqueront.
7.2 Le Client peut sĂ©lectionner les Applications AprĂšs-Vente et Contenu de DonnĂ©es et les ajouter dans un panier dâachat en cliquant sur le bouton « Ajouter au panier ».
7.3 Lâoffre dâApplications AprĂšs-Vente et Contenus de DonnĂ©es ne constitue pas une offre juridiquement contraignant au sens de lâarticle 1114 du Code civil, mais une simple invitation Ă soumettre une offre (« invitatio ad offerendum »). Sauf stipulation contraire entre MBF ou MBAG, et un Client, en cliquant sur le bouton « confirmer la commande et payer », le Client soumet une demande ferme dâachat des Applications AprĂšs-Vente et Contenu de DonnĂ©es et un contrat sera considĂ©rĂ© comme conclu quand le paiement aura abouti et que MBF ou MBAG accepte la commande dâun Client en transmettant une acceptation de commande. Lâacceptation de la commande sera envoyĂ©e sous forme Ă©lectronique. Ă cet Ă©gard, MBF nâagit quâen tant que messager de rĂ©ception pour les dĂ©clarations dâintention correspondantes. Avant de soumettre la commande, le Client peut Ă tout moment modifier et consulter les donnĂ©es saisies.
7.4 Les informations concernant le traitement des données personnelles des Clients ou des clients du Client par MBAG ou MBF dans le cadre de la mise à disposition des Applications AprÚs-Vente et Contenu de Données sont définies dans les réglementations spécifiques en matiÚre de protection des données pour les Applications AprÚs-Vente et Contenu de Données.
8.1 Lors de lâutilisation de lâoutil 5*Rater pour Ă©valuer les performances dâun rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz, certaines informations du Client, y compris le nom de la sociĂ©tĂ© du Client et les informations relatives Ă lâachat, seront transmises Ă MBF et au rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz concernĂ© par lâĂ©valuation du Client.
8.2 Des informations supplĂ©mentaires concernant lâutilisation des donnĂ©es par MBAG, MBF ou le rĂ©parateur agréé Mercedes-Benz sont prĂ©cisĂ©es dans la politique de confidentialitĂ© applicable Ă B2B Connect.
9.1 Lâensemble des contenus inclus et/ou fournis par les SystĂšmes, tels que les textes, les graphiques, les logos, les icĂŽnes de boutons, les images, les extraits audio, les tĂ©lĂ©chargements numĂ©riques et les compilations de donnĂ©es sont tous protĂ©gĂ©s par le droit dâauteur et par dâautres lois relatives Ă la propriĂ©tĂ© intellectuelle. Ces contenus ne peuvent ĂȘtre copiĂ©s, que ce soit Ă des fins commerciales ou de redistribution, ni modifiĂ©s et utilisĂ©s sur dâautres sites internet. Certains documents et/ou Ă©lĂ©ments sont soumis aux droits dâauteur des tiers ayant mis ces contenus Ă disposition.
9.2 Les Clients ne sont pas autorisĂ©s Ă extraire et/ou rĂ©utiliser de maniĂšre systĂ©matique des parties essentielles des SystĂšmes sans lâautorisation Ă©crite expresse de MBAG. En particulier, ils ne peuvent pas utiliser des techniques de collecte et/ou dâextraction de donnĂ©es telles que lâexploration de donnĂ©es (data mining), les robots et/ou tout autre programmes similaires pour extraire des parties essentielles des SystĂšmes en vue de leur rĂ©utilisation (que ce soit une ou plusieurs fois) sans lâautorisation Ă©crite expresse de MBAG. En outre, les Clients ne sont pas autorisĂ©s Ă crĂ©er et/ou publier leur propre base de donnĂ©es reprenant des parties essentielles des SystĂšmes sans lâautorisation Ă©crite expresse de MBAG.
MBAG respecte les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle des tiers. Si un Client estime que ses droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle ont Ă©tĂ© utilisĂ©s dâune maniĂšre susceptible de constituer une atteinte, il doit suivre la procĂ©dure de notification dâatteinte mise en place par MBF / MBAG.
11.1 MBF sâefforce de fournir un accĂšs continu et fiable aux SystĂšmes. Cependant, en raison des caractĂ©ristiques du rĂ©seau Internet, une disponibilitĂ© ininterrompue ne peut ĂȘtre garantie. Il est possible que lâaccĂšs aux SystĂšmes soit temporairement interrompu ou limitĂ© pour effectuer des opĂ©rations de maintenance, de rĂ©paration ou pour intĂ©grer de nouveaux Ă©quipements. MBF met tout en Ćuvre pour minimiser la frĂ©quence et la durĂ©e de ces interruptions ou limitations.
11.2 Dans la mesure oĂč la responsabilitĂ© de MBF est exclue ou limitĂ©e, cela sâapplique Ă©galement Ă la responsabilitĂ© personnelle de ses salariĂ©s, reprĂ©sentants lĂ©gaux et prĂ©posĂ©s.
11.3 En ce qui concerne la fourniture effective des Applications AprĂšs-Vente et Contenu de DonnĂ©es achetĂ©s, les conditions gĂ©nĂ©rales respectives de MBF ou de MBAG sâappliquent.
12.1 Concernant les liens hypertextes menant Ă des sites internet tiers non exploitĂ©s par MBF, et les contenus accessibles via ces liens, MBF nâa aucun contrĂŽle sur lesdits contenus, ces sites internet Ă©tant totalement indĂ©pendants de MBF.
12.2 En consĂ©quence, MBF dĂ©cline toute responsabilitĂ© quant au contenu de ces sites internet tiers, ainsi quâaux consĂ©quences rĂ©sultant de leur utilisation par les visiteurs de ces sites internet. LâaccĂšs Ă ces sites internet via des liens hypertextes se fait aux risques et pĂ©rils du Client.
12.3 Dâautres sites internet peuvent avoir un lien vers les sites internet de MBF. Un tel lien nĂ©cessite lâaccord prĂ©alable de MBF.
12.4 Les conditions dâutilisation propres aux sites internet tiers accessibles via des liens fournis dans le cadre des produits MBF sâappliquent aux services proposĂ©s sur ces sites.
13.1 MBF se rĂ©serve le droit de modifier les fonctionnalitĂ©s accessibles via B2B Connect (y compris lâApplication B2B Connect et les Applications Service AprĂšs-Vente et Contenu de DonnĂ©es) lorsque ces modifications n'entraĂźnent pas de changement des prĂ©sentes CGU. Le Client sera informĂ© par MBF de toute modification de ce type par Ă©crit (par exemple, par e-mail) au moins un mois avant sa mise en Ćuvre.
13.2 MBF peut Ă©galement modifier les prĂ©sentes CGU unilatĂ©ralement, dans la mesure oĂč ces modifications sont neutres ou avantageuses pour les Clients. Dans les autres cas, MBF informera le Client par Ă©crit dâune telle modification au moins six (6) semaines avant son entrĂ©e en vigueur. Si le Client ne sây oppose pas par Ă©crit dans un dĂ©lai de quatre (4) semaines suivant la rĂ©ception de cette notification, les modifications proposĂ©es deviendront contractuellement contraignantes pour les Parties six (6) semaines aprĂšs la notification. MBF informera expressĂ©ment le Client, au moment de la notification, des consĂ©quences dâune absence dâopposition. Le Client dispose dâun droit dâopposition Ă toute modification des prĂ©sentes CGU. En cas dâopposition du Client, MBF se rĂ©serve le droit de rĂ©silier lâaccĂšs du Client aux SystĂšmes concernĂ©s par la modification, pour motif lĂ©gitime.
13.3 En ce qui concerne la fourniture effective des Applications AprĂšs-vente et du Contenu de DonnĂ©es achetĂ©s, les conditions gĂ©nĂ©rales respectives de MBF ou de MBAG sâappliquent.
13.4 Les dispositions de lâarticle 12 ne sont pas affectĂ©es par la prĂ©sente clause.
14.1 Les prĂ©sentes CGU prennent effet dĂšs leur acceptation par le Client et demeurent en vigueur jusquâĂ leur rĂ©siliation. Toute rĂ©siliation effectuĂ©e en vertu du prĂ©sent article doit ĂȘtre effectuĂ©e par Ă©crit.
14.2 Le Client peut rĂ©silier les prĂ©sentes CGU Ă tout moment moyennant un prĂ©avis de quatre (4) semaines, dĂ©lai aprĂšs lequel son droit dâutiliser B2B Connect et lâApplication B2B Connect prendra fin. En ce qui concerne la fourniture effective des Applications AprĂšs-Vente et du Contenu de DonnĂ©es, les conditions gĂ©nĂ©rales applicables sont celles de MBF ou de MBAG.
14.3 MBF peut, Ă tout moment, cesser de fournir B2B Connect et lâApplication B2B Connect et rĂ©silier le droit dâutilisation du Client moyennant un prĂ©avis de quatre (4) semaines. Les conditions gĂ©nĂ©rales respectives de MBF ou de MBAG sâappliquent Ă©galement Ă la fourniture des Applications AprĂšs-Vente et du Contenu de DonnĂ©es.
14.4 Chaque Partie peut résilier de maniÚre anticipée et sans préavis les présentes CGU pour un motif légitime (résiliation pour cause).
14.5 Constitue notamment un motif lĂ©gitime de rĂ©siliation la cessation du contrat de licence principale. En effet, les droits de MBF de fournir B2B Connect et lâApplication B2B Connect au Client dĂ©coulent dâun accord entre MBAG et MBF. MBF peut donc rĂ©silier les prĂ©sentes CGU sans prĂ©avis Ă©crit au Client si ses propres droits de fournir B2B Connect et lâApplication B2B Connect sont rĂ©siliĂ©s et/ou ne sont pas reconduits par MBAG.
15.1 Tout différend ou toute contestation relative aux présentes CGU est régi exclusivement par le droit français.
15.2 En cas de litige, les tribunaux compétents seront ceux du ressort du siÚge social de MBF.
16.1 En cas de violation des prĂ©sentes CGU par le Client, MBF est en outre en droit de faire valoir ses droits Ă tout moment, pour chaque cas dâinfraction, sans que lâabsence dâexercice immĂ©diat dâun droit ne puisse valoir renonciation Ă celui-ci.
16.2 Si lâune quelconque des dispositions des prĂ©sentes CGU devait ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme invalide, nulle ou inapplicable, pour quelque raison que ce soit, cette disposition sera rĂ©putĂ©e dissociable et nâaffectera pas la validitĂ© des autres dispositions.
16.3 La nullitĂ© dâune disposition nâaffecte pas la validitĂ© des autres dispositions des prĂ©sentes CGU. Dans ce cas, la disposition sera remplacĂ©e par une autre disposition lĂ©galement admissible ayant un effet Ă©conomique et juridique aussi proche que possible de la disposition initialement prĂ©vue.
Â
MBF se rĂ©serve le droit de bloquer les Partenaires ou les Clients (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©s ensemble « Utilisateurs » ou « Utilisateur ») ou de prendre dâautres mesures appropriĂ©es en cas de signes dâutilisation abusive de B2B Connect ou dâutilisation contraire aux dispositions contractuelles applicables. Une utilisation sera notamment considĂ©rĂ©e comme abusive si lâUtilisateur utilise B2B Connect ou les informations qui y sont fournies Ă des fins autres que celles auxquelles elles ont Ă©tĂ© destinĂ©es, Ă des fins illĂ©gales ou portant atteinte aux droits de MBF ou de tiers, ou de maniĂšre non conforme aux autres directives de MBF.
LâUtilisateur garantit que toutes les informations fournies Ă MBF et aux autres Utilisateurs seront Ă tout moment exactes, sincĂšres, complĂštes et conformes Ă toutes les exigences lĂ©gales et dispositions contractuelles applicables. LâUtilisateur sâengage Ă informer MBF sans dĂ©lai de toute modification substantielle des informations fournies Ă MBF, susceptibles dâaffecter la relation contractuelle ou lâutilisation de la plateforme.
En particulier, B2B Connect ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© pour diffuser des informations Ă caractĂšre : raciste et inhumain ; des informations fausses ou trompeuses ; des informations offensantes, abusives, harcelantes, haineuses, obscĂšnes, menaçantes ou autrement rĂ©prĂ©hensibles ; des informations en violation dâexigences lĂ©gales (y compris les obligations dâĂ©tiquetage ou de transparence) ; ou des informations dont la diffusion constitue une infraction pĂ©nale ou administrative.
En cas de violation des CGU applicables Ă B2B Connect et dont MBF aurait connaissance (par exemple par le biais dâun signalement dâun Client, dâun Partenaire ou de tout tiers), MBF se rĂ©serve le droit de bloquer ou de supprimer immĂ©diatement (temporairement ou dĂ©finitivement, selon le cas) le contenu concernĂ©, et de prendre toutes les autres mesures nĂ©cessaires.
Selon la gravitĂ©, la frĂ©quence et le nombre de violations, les mesures suivantes peuvent ĂȘtre prises :
Suppression temporaire ou définitive de contenu ;
Blocage temporaire dâun compte Utilisateur ou dâun accĂšs Utilisateur ;
Désactivation du compte Utilisateur ou accÚs Utilisateur pendant trois (3) mois ;
Blocage permanent du compte Utilisateur et de tous les contenus associés ;
Blocage permanent du compte Utilisateur et de tous les contenus associĂ©s, et inscription des donnĂ©es dâaccĂšs (notamment lâadresse e-mail et autres donnĂ©es dâidentification) sur une liste noire, de sorte quâun nouveau compte Utilisateur ou un nouveau contenu ne peut pas ĂȘtre créé ;
Dans les cas oĂč la loi lâexige, lâUtilisateur sera informĂ© de la dĂ©cision de MBF et pourra formuler ses observations. AprĂšs examen de ces observations (ou en lâabsence dâobservations), MBF prendra une dĂ©cision finale sur la façon de traiter le contenu concernĂ©. Selon le cas, des mesures de modĂ©ration supplĂ©mentaires telles que dĂ©crites dans les CGU de B2B Connect seront appliquĂ©es. LâUtilisateur recevra une notification ou un e-mail concernant la dĂ©cision de modĂ©ration prise, y compris une justification.
Les commentaires ou demandes concernant une dĂ©cision de modĂ©ration prise au titre du RĂšglement sur les services numĂ©riques (Digital Services Act) peuvent ĂȘtre adressĂ©s aux points de contact Ă©numĂ©rĂ©s Ă lâarticle 1.3. LâUtilisateur doit prĂ©ciser la dĂ©cision contestĂ©e (par exemple, en indiquant la date, lâobjet et/ou le numĂ©ro de dossier) et exposer les raisons de son recours ou les points quâil souhaite Ă©claircir.
Les contestations qui ne peuvent ĂȘtre rĂ©solues par les processus dĂ©crits ci-dessus pourront faire lâobjet dâune mĂ©diation devant un organisme de rĂšglement extrajudiciaire des litiges certifiĂ©. Le cas Ă©chĂ©ant, les informations relatives Ă lâaccĂšs Ă un organisme de rĂšglement extrajudiciaire des litiges seront mises Ă disposition sur le site internet B2B sous la rubrique « mentions lĂ©gales ». IndĂ©pendamment de cette procĂ©dure, tout Utilisateur conserve le droit de saisir les tribunaux compĂ©tents.
Pour toute demande de renseignements sur le contenu de B2B Connect, lâUtilisateur peut utiliser les points de contact disponibles sur le site internet B2B sous la rubrique « Fournisseur / ConfidentialitĂ© des donnĂ©es ». Lorsquâil contacte MBF, lâUtilisateur doit toujours prĂ©ciser sa demande en indiquant lâobjet de sa demande, le motif ainsi que la maniĂšre dont MBF peut aider lâUtilisateur dans sa demande.
2.1 Contenus illicites
Si lâUtilisateur souhaite signaler un contenu illĂ©gal et des violations des CGU de B2B Connect, il peut se rĂ©fĂ©rer au formulaire de contact fourni sur le site internet de B2B sous la rubrique « Fournisseur / ConfidentialitĂ© des donnĂ©es ». Lorsquâil contacte MBF, lâUtilisateur doit toujours prĂ©ciser sa demande en indiquant, par exemple, pourquoi le contenu est jugĂ© comme illĂ©gal ou non conforme, oĂč il se trouve, Ă quelle date il a Ă©tĂ© constatĂ©, etc.
2.2 Réclamations et questions relatives à une décision
Si lâUtilisateur souhaite contacter MBF pour formuler une rĂ©clamation contre une dĂ©cision prise Ă son encontre comme dĂ©crit ci-dessus, lâUtilisateur doit se rĂ©fĂ©rer au formulaire de contact fourni sur le site internet B2B sous la rubrique « Fournisseur / ConfidentialitĂ© des donnĂ©es ».
Â
Â
(Juillet 2025)
Â